| We only wanted to see this window. | Мы хотели посмотреть только это окно. |
| I'll fix his window before a guest even notices. | Я починю окно ещё до того, как гости заметят. |
| And the conversation window is open. | И окно разговора все еще открыто. |
| The Report Builder window opens with the report's information loaded. | Открывается окно "Построитель отчетов" с загруженной информацией отчета. |
| But my father rolled down the window And shoved me through it. | Но отец задвинул стекло и протолкнул меня в окно. |
| Please don't touch that window. | Не трогайте это окно, пожалуйста. |
| You are looking through a window into another world. | Через это окно вы смотрите на другой мир. |
| You are looking through a window into another world. | Вы смотрите через окно в другой мир. |
| And my window into your world. | И моё окно в твой мир. |
| The only thing that kept me alive was Elizabeth, And my window into your world. | Волю к жизни поддерживала только Элизабет и мое окно в твой мир. |
| It's four layers of virtually invisible polyester film that are bonded together to make the window impenetrable. | Это четыре слоя фактически невидимой полиэстровой пленки которые связаны вместе и делают окно непроницаемым. |
| I needed some air, but now the window's stuck. | Мне хотелось проветрить, а теперь окно не закрывается. |
| He wasn't able to come back to humanity until a window was left suspiciously and heroically open. | Он не мог вернуться к нормальной жизни, пока окно не осталось подозрительно и геройски открытым. |
| How that cat opened the window, I will never know. | Как эта кошка открыла окно - я совсем не знаю. |
| I invited myself in through her bathroom window. | Я пригласил себя в через ее окно ванной. |
| I climbed in the window and... | Я пролез через окно в ванной. |
| Don't turn it on, first shut the window. | Не включай, закрой окно сначала. |
| We have a window, but it is shrinking fast. | У нас есть окно, но оно быстро сокращаются. |
| That seeing Tammy opened a kind of a window onto that time. | Встреча с Тэмми открыла своего рода окно на то время. |
| There is a launch window in 31 days... when Earth is in the proper position. | Окно запуска через 31 день... когда земля будет находиться в подходящей позиции. |
| One bullet through this window, the room equalizes, and you all die. | Одна пуля в это окно, Давление выровняется и вы все умрёте. |
| The roof no longer leaks, the west window is repaired, new candlesticks adorn the altar. | Крыша больше не течет, западное окно починили, алтарь украшают новые канделябры. |
| So he breaks a window, reaches in and unlocks the dead bolt. | Так что он разбивает окно, проникает внутрь и отпирает засов. |
| Only a couple of days ago, I had someone creeping around, looking through the window. | Всего пару дней назад я видела, как кто-то ошивался вокруг, заглядывал в окно. |
| The launch window for re-entry is 28 days. | Окно запуска откроется через 28 дней. |