| The thieves don't necessarily have to pass through window. | ворам нет нужды заходить к тебе через окно. |
| Where the hell is Wilfred? I just saw him through the window. | Я только что видел его в окно. |
| It's his place, his window. | Это его точка, его окно. |
| I can see it outside of window one right now. | Я вижу это через окно номер один. |
| Only, two evil burglars have crept in my window and snatched it before she could get here. | Только два злых вора влезли ко мне в окно и унесли его, прежде чем она смогла прийти. |
| Well, this air conditioning unit is on full blast, but the window's wide open. | Кондиционер работает на полную мощность, а окно открыто настежь. |
| When I heard the rain coming down again I went to shut the window. | Начался дождь, и я пошел закрыть окно. |
| Close that window, will you? | Закройте это окно, будьте добры? |
| I mean, even last night, with the window open and the woof howls. | Я имею в виду, даже прошлой ночью, когда было открыто окно и кто-то выл. |
| A brick came through the window there when I was sweeping up. | Там бросили в окно булыжник, и я подметала. |
| The window had to be altered to match my idea. | Окно нужно поменять, чтобы соответствовало моему замыслу |
| The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window. | Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. |
| No, really. I mean, you also broke a window. | Нет, правда, и при этом еще окно разбили. |
| Once again, he visited Wendy's home... to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet. | Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно. |
| He wouldn't leave my friend alone, so I just sort of shoved him through the window. | Он никак не хотел оставить мою подругу в покое, мне пришлось вышвырнуть его в окно. |
| Or, "my window's stuck," "flip my mattress". | Или "у меня окно заклинило", "переверни мой матрас". |
| There was a window open and... | Окно было открыто и... (ЗАДЫХАЕТЬСЯ) |
| Open a window, if you can find it. | ќткрой окно, если сможешь его найти. |
| I sat on a bench and looked up at your window | Я сидел на скамейке и смотрел на твое окно. |
| This is trajectory, what's our status on the orbit window? | Вот траектория, каково наше стартовое окно? |
| But he came yesterday and the window was open and the cage was empty. | Но вчера он пришел, окно было открыто, а клетка пуста. |
| Well, 'cause he asked what Clegg ordered at the drive-thru window. | Ну, потому что он спросил что Клег заказывал через окно для водителей |
| Because you're leaving me here after someone threw a rock through our window? | Потому что ты оставляешь меня здесь после того, как кто-то бросил камень в наше окно? |
| Did you notice that there's a window in the bathroom? | А вы заметили, что в ванной есть окно? |
| So he opened up a window to get some fresh air, and he was leaning against the windowsill when suddenly... | Поэтому он открыл окно, чтобы подышать свежим воздухом, лёг на подоконник, высунулся наружу, и вдруг... |