Negative, we missed our window. |
Отрицательно, мы упустили наш шанс. |
I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. |
Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио. |
Well... it looks like that window just closed. |
Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс. |
I wanted to tell her in Paris, but I lost my window. |
Я хотел рассказать ей в Париже, но упустил шанс. |
And once it is gone, we have lost our window. |
И когда она закончится, мы упустим свой шанс. |
He said Berlin's opening up a short window. |
Сказал, Берлин, даёт шанс. |
We could lose the window to stitch. |
Мы можем потерять шанс на сшивание. |
I was saying we have a very tiny window of time here. |
Я говорил, что у нас есть маленький шанс. |
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. |
Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально. |
If we do not take that opportunity, the window could close, and future generations will not forgive us for this. |
И если мы не воспользуемся представившейся возможностью, то такой шанс может исчезнуть, и грядущие поколения не простят нам этого. |
So we've got a small window to find them before they go underground. |
У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. |
Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом. |
So tell Mr. Stanfield that this is his only window. |
ѕередай мистеру -тэнфилду, это его единственный шанс. |
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. |
Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера. |
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. |
Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи. |
You have a window, but it's closing. |
У тебя есть шанс, но он ускользает, |
That's our window - when he's in our backyard. |
Это наш шанс - пока он на нашей земле. |
There is a tiny window for victory, |
Причем для победы у тебя крошечный шанс, |
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. |
В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех. |
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. |
Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил |
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? |
Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём? |
You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? |
У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал. |
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. |
Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать |
I had my window? |
У меня был шанс? Извини. |
But this is your window. |
Это же твой шанс. |