| Maybe I should open a window. | Стой, стой. Хочешь, я открою окно. |
| My job is to provide a window of reality for society. | Моя задача - дать обществу возможность заглянуть в окно и увидеть настоящую жизнь знаменитостей. |
| You mean he went through the window, Cat. | Ты имеешь в виду, выпрыгнул в окно. |
| Jeffers just threw a bonsai plant Through infeld's bedroom window one minute ago. | Джефферс только что бросил деревце бонсай в окно спальни Инфелда минуту назад. |
| For one, after everything's selected, there's only a 12-hour window until the money arrives. | Например, после того, как все выбрано, есть всего 12-часовое окно до прибытия денег. |
| You'd think they'd do something - raid the fridge, smash a window. | Можно было бы подумать, что они залезут в холодильник, окно разобьют. |
| A few nights back, somebody threw a rock through my window. | А несколько ночей назад, кто-то швырнул камень в мое окно. |
| That stage is a window into your soul. | Сцена - это окно твоей души. |
| Lamont took the photo through Ashley's window. | Ламонт сделал фото через окно Эшли. |
| He took that photo of me through my hotel window. | Он снял меня через мое окно в гостинице. |
| Do not stay in the window, Mr. Zak. | Пан Жак, не высовывайтесь в окно. |
| Tell Court, watch the window outside. | Скажи Кору не выпускать из виду окно. |
| Looks like the perp came through the window. | Судя по всему, преступник проник в дом через окно. |
| It was like a car window, or something. | Похоже, кто-то разбил окно в машине. |
| That's the window I promised you. | Это то самое окно, которое я обещал. |
| I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee. | Меня нисколько не раздражает скрипящее окно, мистер Ми. |
| If your bathroom window is open, then I can hear every single... | Если у вас открыто окно в ванной, я слышу каждое... |
| This stained glass window could be right here in Manhattan. | Это витражное окно может быть прямо здесь, на Манхэттене. |
| One of them must have found the right time window. | Должно быть, один из них нашёл нужное временное окно. |
| In the evening, a little angel came in through her window... | А ночью к ней в окно прилетел маленький ангел... |
| She went out the back window to avoid the cameras. | Вылезла через окно, чтобы не засветиться на камерах. |
| I escaped through a window as they came down. | Через какое-то время они спустились, и я убежал через окно. |
| With our parking place I can see the window. | С места нашей парковки мне видно окно. |
| Watching the grand view through the window is more fun than TV. | Наблюдать за окружающими в большое окно даже интересней, чем смотреть телевизор. |
| My favourite teacher once told me... dance is a window to the soul. | Мой любимый учитель однажды сказал, что танец - это окно к душе. |