| The second you share the same air with him, he will make you put your head through a window. | Подышишь с ним одним воздухом хоть секунду, и он заставит тебя проломить головой окно. |
| I wound my window down, asked her if she was all right. | Я опустил окно, спросил, всё ли у неё в порядке. |
| We can smash a window and make our way into town and catch a train far away from here. | Мы можем разбить окно, отправиться в город и сесть на поезд, который увезет нас далеко отсюда. |
| Start with the 5k through the window... and run stingers for three blondes into the living room. | Камера сначала снимает через окно... а потом врывается за тремя блондинками в гостиную. |
| There was a window open and... (GASPING) | Окно было открыто и... (ЗАДЫХАЕТЬСЯ) |
| This. It's from when you slammed the window on my face. | Смотри что ты захлопнула окно перед моим лицом |
| Oz climbed in through the window to snatch Lucie | Оз забралась через окно, чтобы выкрасть Люси. |
| What about the deliberate smashing of the chapel window? | А как же ваше разбитое окно? |
| It's the compulsively neat one by the window. | В ту невообразимо аккуратную, там окно рядом. |
| Did you crawl through a window this afternoon? | Ты сегодня днём влез через окно? |
| Monroe. You see him through the window? | Монро, ты видел его через окно? |
| Maybe if that door's locked, you can boost me up through that window. | Если дверь закрыта, ты мог бы подсадить меня, чтоб я залезла в то окно. |
| I know my necklace came off and I know a police car window exploded over my head. | Я знаю, что мое ожерелье порвалось и я знаю, что окно полицейской машины, было прострелено, у меня над головой. |
| And the sun shines in that window really bright. | А солнце светит в это окно очень ярко, |
| Every morning, before I go shopping, I tap on her window and I don't move until she answers me. | Каждое утро, когда я иду за покупками, я ей стучу в окно и не ухожу, пока она мне не ответит. |
| Perry White picked up a chair and he threw it out of the window, because somebody missed a deadline. | Пэрри Уайт поднял стул и выбросил его в окно, потому что кто-то пропустил крайний срок. |
| (Kate) One letter in every window, big new advert. | По одной букве в каждое окно, большая реклама, что только несколько осталось. |
| And if you've made it to A-4, you're outside his window. | И если ты в пункте А-4, то вот его окно. |
| Besides, you're not the first one to come look at the famous window. | К тому же, ты не первый, кто смотрит в это окно. |
| And throwing a rock through my window isn't enough? | И броска камня в моё окно недостаточно? |
| No need for her to cut through a window. | Ей не нужно было бы пролазить через окно |
| It's hard to tell an open window from one that's been blown to smithereens. | Сложно отличить окно, разбитое вдребезги, от просто открытого. |
| After a moment the boy takes up his position again. and stares at this window. | Через мгновение юноша возвращается на прежнее место и смотрит на окно |
| You're going in the window. | Давай, забирайся прямо через окно! |
| As you'll see, the lacerations on the scalp indicate Margaret was attacked with a weapon before she went through that window. | Как увидите, раны на скальпе указывают, что на Маргарет напали с орудием до того, как выбросили в окно. |