Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. |
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. |
Pretty much just threw them out this window. |
Выкинул большую часть в это окно. |
Somebody peeped into my window, I am sure. |
Ко мне кто-то заглядывал в окно. |
Viewed in cross-section, the window is shaped like an hourglass. |
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов. |
This will open a window in which you can graphically create a database query. |
Откроется окно для графического создания запроса к базе данных. |
They're waiting to see a curtain at the window. |
Они ждут, когда задёрнут окно. |
I got a giant Indian to throw a sink through a window and jumped to freedom. |
Я заставил гиганта-индийца выбить окно раковиной и вышел на свободу. |
The minute you wind down that window it's all over for us. |
Если мы опустим окно, все будет кончено. |
Next thing I know, fire's coming in through the window. |
Увидел огонь, заползающий через окно. |
[CHUCKLES] You still get to eye your man through the kitchen window. |
Ты всё ещё поглядываешь через кухонное окно на своего мужчину. |
More like a window; it's heavy duty. |
Больше похоже на окно с закалёнными стеклами. |
Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. |
При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором. |
I remember looking out of the window and seeing the secondhelicopter. |
Я помню, как я выглянул в окно и увидел второйвертолёт. |
Father called 911, reported a window had been open that was previously closed. |
Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали. |
Take SLA factors into account (database recovery time, backup window, etc. |
Примите во внимание факторы соглашения об уровне услуг (время восстановления базы данных, окно резервного копирования и т.д. |
When you start the information center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts. |
После запуска центра информации появляется окно, разделяемое на З функциональных части. |
Opens a chat window with the selected contact, to have a conversation. |
Открывает окно разговора для беседы с выбранным контактом. |
I was wakened by a beam of light shining through my window. |
Меня разбудил луч света, проникший через окно. |
The stirrup rests on the oval window of the inner ear. |
Стремечко упирается в окно преддверия внутреннего уха. |
I can stall if it's more, but I need time to find a good window. |
Я могу останавиться, но мне нужно время найти хорошее окно. |
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. |
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. |
Pretty much just threw them out this window. |
Выкинул большую часть в это окно. |
Somebody peeped into my window, I am sure. |
Ко мне кто-то заглядывал в окно. |
Viewed in cross-section, the window is shaped like an hourglass. |
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов. |
This will open a window in which you can graphically create a database query. |
Откроется окно для графического создания запроса к базе данных. |