Английский - русский
Перевод слова Window
Вариант перевода Окошко

Примеры в контексте "Window - Окошко"

Примеры: Window - Окошко
It's a window to give natural light onto the passage. Это окошко пропускает естественный свет в проход.
Look, I can... I can climb through that window. Слушай, я могу пролезть в это окошко.
Just in case an I.N.S. guy comes in through the window. Просто на случай, если парень из иммиграционной службы заглянет в окошко.
At that moment somebody in the street looked in at his window, and immediately passed on again. В это время кто-то с улицы взглянул к нему в окошко, - и тотчас отошёл.
That's our window, and it closes fast. Это и есть наше окошко, но оно быстро закроется.
Your roof has a window, - and that's amazing. У вас в крыше окошко, это просто класс.
Gail's gone out to Pilates, I've got a window. Гэйл ушла на фитнес, появилось окошко.
Sorry, Sophie, the cupcake window isn't open during the day. Прости, Софи, окошко кексов днём не работает.
Through the same little window wherein I gained entrance. Через тоже окошко, в которое и вошел.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom. Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
And maybe he was looking through a window in a projection booth. И возможно он смотрел через окошко в смотровой будке.
She looked through a side window and saw that it was me and opened the door. Она посмотрела в дверное окошко, увидела, что это я и открыла дверь.
Come out your window, climb down the vine. Выгляни в окошко, спустись вниз по лозе.
But remember, only today's window. Но помни, только сегодняшнее окошко.
This window displays all IP addresses that are being screened by MDaemon. Это окошко показывает все IP адреса, которые MDaemon экранирует.
Advertising media, which is a pop-up window on top of your browser. Рекламный носитель, представляющий собой всплывающее окошко поверх браузера.
The last image of the DJ is seen through a small window in a doorway. Последний раз диджея видно через маленькое окошко в дверях.
So he'd go into the toilets and climb out the little window. Так он пошел в туалет и выбрался через окошко.
I'll open the front window, so air will come in. Открою окошко чтоб пропустить больше воздуха.
There's a little window in my schedule now. У меня в графике есть окошко.
You were looking and knocking on the window with your finger. А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь.
I love this window into your world. Мне нравиться это окошко в твой мир.
If you need anything, just rap at the front window. Если что-то понадобится, то стучи в окошко.
I saw him leave last night, out my window. Я видела его вчера в окошко.
And Edgar, there's a little window in the closet. Эдгар, и к тому же тут в гардеробной маленькое окошко.