| And when you arrived, offering us a window into the world, I thought for a moment it will be better. | А когда появились вы, предлагая нам окно в мир, я на мгновение подумала, что так будет лучше. |
| Did you look out your window, Mrs. Prior? | Вы выглянули в окно, миссис Прайор? - О, нет. |
| Perkins, was there a window open on your last perimeter check? | Перкинс, окно было открыто в твой последний обход? |
| Could I take a look at this broken window of yours? | А можно взглянуть на это ваше разбитое окно? |
| What I wanted most was for Menachem to appear in the window and see me. | Мне хотелось, чтобы Менахем вдруг заглянул в окно и увидел меня здесь. |
| You speak to my family again and I will put your thick head through that window. | Ещё скажешь хоть слово моей семье, и я разнесу твоей башкой это окно. |
| Next time it rotates, the computer will ding, and I'll have a window to get in and out. | Теперь, когда он изменится, компьютер даст сигнал, и появится окно, чтобы войти и выйти. |
| In the physical therapy room there's a huge window | В зале лечебной физкультуры есть огромное окно. |
| Guys, we can get the window open if you man your terminals, and we complete the simulation. | Ребята, мы сможем открыть окно, если вы возьмете управление своими пультами на себя, и мы завершим имитацию полета. |
| Keeping in mind that your critical attitude is ruining our Saturday night together, and I'm not above minimizing your window. | И помни о том, что твоя критическая позиция портит наш субботний вечер, и я недалёк от того, чтобы минимизировать твоё окно. |
| Then the next time dad passes out, no one's got to break a window to get in. | В следующий раз, когда папа потеряет сознание, никому не придется выбивать окно. |
| Michal, could you close the window? | Михаль, ты можешь закрыть окно? |
| I took her for coffee, and she snuck out the bathroom window to get away from me. | Мы пошли выпить кофе, и она полезла в окно в туалете чтобы сбежать от меня. |
| He opens the window of the attic, of course, and there's a tablecloth wrapped around the building's television antenna. | Он открывает чердачное окно и, конечно же, оказывается, что это скатерть обмоталась вокруг антенны. |
| I knocked it out of the window. | Под ванной стекло, я разбил окно. |
| When he opened the window, though, he let all this cold, wet air inside, making all the passengers miserable. | Но, открыв окно, он впустил внутрь весь этот холодный, влажный воздух, который заставил всех пассажиров съёжиться. |
| When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window. | Когда кто-то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно. |
| And while they were trying to break down the door, I climbed in through the window, and jumped in. | И пока они пытались пробить дверь, я забралась внутрь через окно. |
| Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. | Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |
| And this is what I saw when I looked out of the window. | Вот то, что я увидел, когда выглянул в окно. |
| Was that before or after he busted your window? | Это было до того, как он разбил тебе окно? |
| I remember one time I was doing it, and the window was open. | Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно. |
| Police were called after a neighbor reportedly saw Martin had been motionless for some time, seeing him through a window outside Martin's condo. | Полицию вызвал обеспокоенный сосед - через окно кондоминиума он увидел, что Мартин несколько часов лежит абсолютно неподвижно. |
| After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. | Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
| Can you please close the window? | (Ит)Не могли бы Вы закрыть окно? |