Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
So the suspect went in and out of the house through a small window. Итак, подозреваемый проникал в дом и наружу через маленькое окно.
In a moving canister with no phone and no GPS, because the only window is sealed shut. В передвижной канистре без телефона и Джи-Пи-Эс, потому что единственное окно замуровано.
You can get that window open by doing the simulation. Ты можешь заставить окно открыться, выполнив имитацию полета.
I'll send a bill for the window. Я пришлю тебе счет за окно и рубашку.
Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары.
I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready. Я открыла окно в той комнате, где Денис сказал мне готовиться.
For Andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past. Для Андерсона и его группы древние микробы - окно в прошлое.
Any time your parents get annoying, you can just open the window and take off. В любой момент, когда твои родители становятся надоедливыми, можешь просто открыть окно и взлететь.
I want a window where I can see a tree... or even water. Я хочу, чтобы у меня было окно, из которого я видел бы дерево или даже воду.
He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah. Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
You know, he's the guy whose window was smashed with this rock. Тот самый парнеь, которому разбили окно вот этим камнем.
I got a window opening up... Заткнись уже, у меня тут окно только что открылось...
You got two seconds to lower the window. У тебя 2 секунды, чтобы опустить окно.
I had to climb up and knock on his window. Мне пришлось вскарабкаться и постучаться в его окно.
Well, it's small... and the window scarcely merits the name. Это маленькое... и окно заслуживает едва это имя...
Often the Fräulein stares out of the window, as if she were already living somewhere else. Часто госпожа смотрит через окно, как если бы она... живет уже в другом месте.
Now you see the world as through a window. Вы смотрите на мир, как через окно.
Could you open the window, Chris? Ты не мог бы открыть окно, Крис?
She couldn't believe it when she heard a knock at the window. Она сначала даже не поверила, когда постучали в окно.
But right now there's still a window of protection left open for you. Но прямо сейчас открыто окно защиты для тебя.
One shot was a total miss, hitting the window. Один выстрел - абсолютный промах, попавший в окно.
The other rappelled from the roof and went in through the window. Другой спустился с крыши и вошёл через окно.
When it hit the window... I literally felt my heart skip a beat. Когда она врезалась в окно, у меня сердце остановилось, в буквальном смысле.
I can see them from my window. Я видел их через окно в моей комнате.
You got a piano, nice window with a view. У тебя есть пианино, отличное матовое стекло, окно, вид за окном.