| When opening the first image the empty image window is transformed into a normal image window, and when closing the last image, that window becomes the empty image window. | При открытии первого изображения окно пустого изображения становится нормальным окном изображения, а при закрывании последнего изображения опять становится окном пустого изображения. |
| 10.1.11.11. CO2 mass window: Minimum and maximum window duration [s] | 10.1.11.11 Окно регистрации массы СО2: минимальная и максимальная продолжительность окна [с] |
| Compound TCP maintains two congestion windows: a regular AIMD window and a delay-based window. | Compound TCP работает с двумя окнами: обычное AIMD окно и зависимое от задержки. |
| To prevent this, you create an inner window inside the original window with subwin, put the original window in a box and use the inner window to write to the window when necessary. | Для предотвращения этого, с помощью subwin вы создаете в исходном окне внутреннее окно, обрамляя, таким образом, исходное окно рамкой и используя внутреннее окно для записи. |
| When you write to a window, the contents of the window is changed but this doesn't mean that it appears on the screen immediately. | Когда вы пишите в окно, его контекст меняется, но это не значит, что это сразу же отражается на экране. |
| Just before they were released, the author saw her father from the window of her cell. | Перед выходом на свободу автор через окно своей камеры увидела отца. |
| Once UNIFIL personnel opened the window, one of the civilians took a camera and drove away. | После того как сотрудники ВСООНЛ открыли окно, один из гражданских схватил фотоаппарат и уехал. |
| One such possibility is the newly opened funding window, under the sixth tranche of the Global Environment Facility, for an integrated cities approach. | Одна из имеющихся возможностей в этой связи - это недавно созданное в целях обеспечения комплексного подхода к развитию городов окно финансирования в рамках шестого транша Глобального экологического фонда. |
| We could see the sunset from the window. | Мы могли наблюдать закат через это окно. |
| Would you mind opening the window? | Вы не против, если мы откроем окно? |
| The burglar gained access to the house through a window. | Вор проник в дом через окно. |
| It was yesterday that Jake broke this window. | Это вчера Джейк разбил это окно. |
| This is the window broken by John. | Вот это окно, которое Джон разбил. |
| I want you to open the window. | Я хочу, чтобы ты открыл окно. |
| Could you open the car window? | Мог бы ты открыть окно в машине? |
| Show me the stone that broke the window. | Покажи мне камень, который разбил окно. |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | Ты увидишь много высоких гор через окно. |
| Don't leave the room with the window open. | Не выходи из комнаты, оставив окно открытым. |
| Who do you think broke the window? | Ну и кто, по-твоему, разбил окно? |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху. |
| The thief seemed to break in through a window. | Было похоже, что вор проник через окно. |
| If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window. | Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно. |
| When you click an icon from the Formula Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. | При щелчке значка в окне "Элементы формул" выполняется вставка назначенной текстовой команды в окно ввода. |
| I'm going to climb out of the window, over the roof, through the passenger window and back behind the wheel before the car stops. | Я собираюсь вылезти из окна на крышу, и через пассажирское окно вернуться за руль до того, как машина остановится. |
| You may also call various commands using the window "Command Window". | Также можно вызывать различные команды, используя окно "Command Window". |