| You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window. | Если дважды щелкнуть имя таблицы, появится окно, содержащее поля таблицы в верхней части окна конструктора запросов или реляционного окна. |
| The therapeutic window (or pharmaceutical window) of a drug is the range of drug dosages which can treat disease effectively without having toxic effects. | «Терапевтическое окно» (или «фармацевтическое окно») лекарства - это диапазон дозировок лекарства, которые могут вылечить болезнь эффективно без проявления токсических эффектов. |
| The grounds were that the supervisor had left his post without permission for another corridor, entered a cell and ordered the detainee to climb down from the window, to stop crying and to close the window. | Основаниями для этого приговора послужило то, что этот надзиратель оставил свой пост без разрешения и ушел в другой коридор, вошел в камеру и приказал заключенному спуститься с подоконника, прекратить кричать и закрыть окно. |
| The window - maybe there's an alarm The window | Окно. Может быть, есть сигнализация. |
| They go up to the house, and they look in the window, and in the window, they see this - this family. | Они подходят к домику, заглядывают в окно, и видят там семью. |
| At that same time, there was intense gun fire, which broke a window of one of the rooms and damaged one of the vehicles. | Одновременно велся интенсивный автоматный огонь, в результате которого было разбито окно одной из комнат и поврежден один из автомобилей. |
| When the viewer places the cursor on any such word or term, a pop-up window will appear with its description. | Если посетитель подведет курсор к любому такому слову или термину, то появится всплывающее окно с его описанием. |
| 7.6.8.2. Every emergency window shall either: | 7.6.8.2 Каждое запасное окно должно либо: |
| Did you break the window on purpose or by accident? | Вы специально разбили окно или случайно? |
| I'm cold. May I close the window? | Мне холодно. Можно я закрою окно? |
| Do you mind if I open the window? | Не возражаете, если я открою окно. |
| Would you mind closing the window? | Не могли бы Вы закрыть окно? |
| Work window: percentage of valid windows | Рабочее окно: доля зачетных окон в |
| (b) A door or window that is composed entirely of glazing material and whose latches and/or hinge systems are attached directly to the glazing material. | Ь) дверь либо окно, которые полностью состоят из стеклового материала и у которых системы защелок и/или петель прикреплены непосредственно к стекловому материалу. |
| However, a window provided in a part of the lower area of the door is not considered as the side glazing. | Однако боковым стеклом не считается окно, расположенное в нижней части двери. |
| Doesn't affect him, except when he goes into a room he leaves by the window. | Это на нём не отразилось, разве что из комнаты выходит через окно. |
| Or haven't you looked out your window? | Или ты еще не смотрел в окно? |
| The sun comes through that window so warmly, | Солнце светит в окно так тепло. |
| And I saw in the window your room, | И увидел тебя в окно спальни. |
| There's some flies outside my window, though. | И я... опять за окно улетают. |
| Why break the window if there's nothing there? | Но зачем разбивать окно пустой машины? |
| But right then when my Skylar was born, a ray of light came through the window. | Но как раз в тот момент, когда Скайлар родилась, в окно заглянул луч света. |
| Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... | Милый сегодня денек, и я решил вылезти в окно и... |
| We're after breaking your kitchen window and bursting them pipes I'm going to be reefed out of it too. | Мы разбили окно у тебя на кухне и пробили трубу так что я тоже попала. |
| I'm not the one who's hanging around with that loser who threw a brick through Regina's window. | Не я та, кто тусуется с этим лузером, который кинул камень в окно Реджины. |