Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
You will see the installation process window. Далее раскрывается окно индикации процесс установки.
Photos' management interface only allows a single window to be open. Интерфейс программы позволяет открыть только одно окно.
They converse playfully, kiss each other through a glass window, and then kiss passionately. Они игриво целуют друг друга через стеклянное окно, а затем страстно целуются.
His time fruit is lost when Laura throws it out of the window. Его Семя Времени было потеряно - Лаура выбросила его в окно.
The' dawn' light through the window, represents recovery and hope as the child survived the night. Свет зари, падающий в комнату через окно, олицетворяет выздоровление и надежду, поскольку ребёнок сумел пережить ночь.
Meanwhile, after playing baseball in the street, Chris accidentally smashes his neighbor Herbert's window. Тем временем, Крис, играя на улице в бейсбол, случайно разбивает окно у Герберта.
The perpetrator, George Hennard, drove his Ford Ranger pickup truck through the front window of the restaurant. Нападавший, Джордж Геннард, въехал на своём пикапе через переднее окно в ресторан.
Suddenly, a man knocked at the window. Вдруг слышит, кто-то стукнул в окно.
The window of the room give to the bathroom. Окно из комнаты выходит в застеклённую ванную комнату.
Paste clipboard or drag text into a diff input window. Вставка из буфера обмена или перемещение в окно ввода различий.
Opens a window that lets you choose which icons are visible in the toolbar. Открывает окно в котором вы можете выбрать какие компоненты будут отображаться на панели инструментов.
You should see a login window, which is described more fully in. Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе.
Open the Details window for the selected object Открыть окно сведения об объекте, для выбранного объекта.
When removing the annotation, its window will be closed if open. Если окно аннотации открыто при её удалении, оно будет закрыто.
Separates the current chat into its own window. Отделить текущий разговор в отдельное окно.
The Configure window consists of six sections: Identities, Network, Appearance, Composer, Security, and Misc. Окно настройки содержит шесть разделов: Профили, Сеть, Внешний вид, Редакторг, Безопасность, и Разное.
Open up the Configure Filters... window and select the filter you just created. Откройте окно Настроить фильтры... и выберите только что созданный фильтр.
The window itself is divided in three areas; they are explained in more detail now. Само окно разделено на три области. Здесь они описываются более подробно.
Add Tool View Adds a new tool view to this window. Добавить служебную панель Добавление служебной панели в это окно.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button. Чтобы распахнуть окно по вертикали, нажмите на кнопку максимизации средней кнопкой мыши.
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.
Opens the composer window so you can write a new message. Открыть окно редактора, чтобы вы смогли написать новое сообщение.
Opens a window that lets you configure the keyboard shortcuts for many menu commands. Открыть окно, которое позволяет вам настроить короткие клавиши для большинства пунктов меню.
Inserts a new, empty query design without saving it. The Query Designer window will appear. Вставка нового пустого запроса без сохранения. Появится окно дизайнера запроса.
After changing the mobile phone engine you must reload the configuration dialog. This window will now close. После изменения движка вашего мобильного телефона, необходимо перезагрузить диалог конфигурации. Это окно сейчас закроется.