This window usually presents a list of possible things to say but also included things to do. |
Это окно обычно содержит в себе список возможных диалоговых фраз и возможных действий. |
When the user types one of these characters immediately after the name of an entity having one or more accessible members (such as contained variables or functions), IntelliSense suggests matches in a pop-up window. |
Как только пользователь вводит один из таких маркеров после имени сущности, содержащей один или несколько доступных членов (таких как переменные или методы), IntelliSense показывает пользователю всплывающее окно со списком подходящих членов. |
I do not even say if it's on the ground floor window. |
Тут даже не говорится на первом ли этаже окно |
In the early... morning... he was looking... out... of the window... startled... |
Рано... утром... он смотрел... в окно... и был напуган... |
Did you climb through Haley's window again or did you actually locate our front door this time? |
Ты снова забрался в дом через окно в спальне Хэйли? или ты наконец-то нашел нашу переднюю дверь? |
For example, Tux Paint no longer drops out of fullscreen mode in Windows if the [Windows] key is pressed (XP, 2000 and Vista only), and it brings up an error window if it fails to print. |
Например, Tux Paint больше не выпадает из полноэкранного режима в Windows по нажатию клавиши [Windows] (только для XP, 2000 и Vista), и выводит окно ошибки при сбое печати. |
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge. |
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала. |
It would pay for the window and a whole lot more besides! |
Нам бы хватило починить окно, и ещё много на что! |
the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. |
окно "Стили и форматирование", перетащите панель его заголовка к левому или правому краю рабочей области. |
To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. |
Чтобы применить к ячейкам пользовательский стиль ячейки, откройте окно "Стили и форматирование" и в его нижнем списке установите флажок просмотра пользовательских стилей. |
No one goes through the window of a house if they can ring the doorbell and come in the front door. |
Никто не полезет в окно дома, если может позвонить в дверь и войти через парадный вход.» |
By linking local communities to the global society, economy and community, the centres create new opportunities for learning, income-earning, growth, livelihoods and jobs, as well as a convenient window on the world which has hitherto been remote and out of reach. |
Обеспечивая связь местных общин с глобальным обществом, экономикой и международным сообществом, эти центры создают новые возможности для обучения, получения дохода, роста, получения средств к существованию и работы, а также открывают удобное окно в мир, который был до этого далеким и недоступным. |
I saw the smashed window from the outside first, and when I went upstairs I saw that slogan on the wall. |
Сначала я увидел снаружи разбитое окно, и когда поднялся на второй этаж, увидел это слово на стене. |
Do you want me to climb up the wall, come through the window? |
Вы хотите, чтобы я забрался к вам в окно по стене? |
Yes, she told me, "Don't ever sneak into my home through the bathroom window again." |
"Не смей больше влезать в мой дом через окно в ванной". |
Is there a window around here we don't know about? |
Здесь что, есть окно, о котором мы не знаем? |
Simple solution would be to open a window, if we had windows that could open. |
Проще всего - это открыть окно... если бы у нас было окно... которые можно открыть. |
It's the same window, isn't it? |
Это ведь то же самое окно, да? |
Hold up, so you crashed out a window, shot a bomb mid-air, and then fell into a swimming pool? |
Постой... Значит, ты выбил окно, подстрелил бомбу в воздухе и свалился в бассейн? |
They'll be done in 45 minutes, I'm canceling the Internet, and there'll be a window before your physical therapy |
Они закончат через 45 минут, я отменяю провод интернета, и у нас будет окно до твоей физиотерапии |
[Kratz] When looking at exhibit number 61, could you point to the window that you looked out and watched things from? |
Глядя на приложение 61, вы могли бы указать на то окно, из которого смотрели? |
Of course, you could break the window, but you would never knowingly destroy government property, would you? |
Конечно, вы могли бы разбить окно, но вы никогда намеренно не уничтожите государственную собственность, так ведь? |
Radioed in and asked your permission if I could take the shot in the two-second window I had? |
Спросить у вас по радио, можно ли выстрелить в то двухсекундное окно, что у меня было? |
'I did plan on using this gun to take my own life if it ever came to it, 'but as you know, in the end I jumped out of a window. |
"Я планировал использовать его, когда понадобится свести счёты с жизнью, но, как ты знаешь, в итоге я выпрыгнул в окно." |
and when I tried to cancel that, another window came up, and it was this. |
Я попробовал закрыть ее, и вылезло вот это окно! |