Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
For purposes of these assessments, reference should be made to the previous United States proposal circulated at the 41st session of the Commission as documentation relevant to the WCO Single Window project on transferability of rights by electronic means. В связи с проведением таких оценок следует отметить ранее представленное Соединенными Штатами предложение, которое было распространено на сорок первой сессии Комиссии в качестве документа по проекту ВТО "единое окно" о передаче прав с помощью электронных средств.
Such an analysis should take into account the broader context of international trade in which the Single Window exists. Scope Такого рода анализ должен учитывать более широкий контекст международной торговли, в котором существует "единое окно".
The annual EDICOM conference was held on 10 August 2007 under the theme of "Single Window - Common Standards and Interoperability." Ежегодная конференция ЭДИКОМ на тему «"Одно окно" - общие стандарты и интероперативность» состоялась 10 августа 2007 года.
The delegates of Canada and Sweden recommended that the Single Window publications be widely circulated as they were directly related to discussions at the WTO on trade facilitation and the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) articles on transit and customs. Делегаты Канады и Швеции порекомендовали широко распространить публикации по механизму "Единое окно", поскольку они напрямую связаны с обсуждениями в ВТО по проблематике упрощения процедур торговли и статьям Генерального соглашения по тарифам и торговле, касающимся транзитных и таможенных процедур.
After you have imported vector data into Google Earth, you can use the Table Window to display the data fields contained within the vector data. После импорта векторных данных в Google Планета Земля можно использовать Окно "Таблица" для отображения полей данных, содержащихся в векторных данных.
Ukraine, notably: the Port Community System (Local Single Window) in Odessa (see); a national Trade Facilitation Strategy; support to the Ukrainian national trade facilitation body; and other projects. Украина, в первую очередь: система портового обслуживания (Единое окно - локальное решение) в Одессе (см.); национальная стратегия упрощения процедур торговли; поддержка украинского национального органа, занимающегося упрощением торговых процедур; и другие проекты.
The government established a Women's Information Window within the Ministry of Community Development Gender and Children to provide information and counselling to women on jobs training, scholarship opportunities and on how to present oneself before interviews. Правительство создало при Министерстве общинного развития и по делам женщин и детей так называемое информационное окно для женщин, где они могут получить информацию и консультации по вопросам профессионального обучения, о возможностях для получения стипендии и о том, как следует готовиться к собеседованию при приеме на работу.
These topics were presented in the context of work underway at several international bodies, primarily the recent "Single Window" project at the World Customs Organization (WCO), as well as related work at organizations such as UNECE, UNESCAP, ASEAN and others. Эти темы были представлены в контексте работы, проводимой рядом международных органов, в первую очередь в рамках недавнего проекта "единое окно" Всемирной таможенной организации (ВТО), а также соответствующей работы таких организаций, как ЕЭК, ЭСКАТО, АСЕАН и пр.
SERIOUSLY? THE WINDOW WAS UNLOCKED, SO REALLY, IT'S JUST... Окно было не заперто, так что это только... проникновение.
In 2012-2013, member States adopted 25 new/revised recommendations, norms, standards and tools, including the Single Window Planning and Implementation Guide and the Trade Facilitation Implementation Guide. В 2012 - 2013 годах государства-члены приняли 25 новых/пересмотренных рекомендаций, норм, стандартов и инструментов, включая Руководство по планированию и созданию системы «Единое окно» и Руководство по упрощению процедур торговли.
The Window forms a band encompassing Saharan and Northern Africa, as well as almost all of Asia (West Asia, Central Asia, South Asia, East Asia and much of Southeast Asia). Окно образует группу, охватывающую Сахару и Северную Африку, а также почти всю Азию (Западная Азия, Центральная Азия, Южная Азия, Восточная Азия и большая часть Юго-Восточной Азии).
In a theoretical sense, a 'Single Window' can be described as "a system that allows traders to lodge information with a single body to fulfil all import- or export-related regulatory requirements." В теоретическом плане "единое окно" можно определить как "систему, позволяющую торговым предприятиям представлять информацию единому органу для выполнения всех нормативных требований к импортным или экспортным операциям".
User can view Ads in a Pop in Window which you can modify its properties as Title, Width, Background color, Title color, Font title color, Time delay, Top position, Left position and Opacity, etc... Пользователь может просматривать объявления в поп-музыка в окно, которое вы можете изменить ее свойства, как название, ширина, цвет фона, название цвета, шрифта названия цветов, время задержки, Тор позицию, левая позиция и непрозрачность и т.д...
They had a window before. У них было окно, но теперь он в жилых районах.
"Pat in the Park." "Nicole's Knight." "Laurel's Open Window." "Пэт в парке", "Рыцарь для Николь", "Открытое окно Лорел".
When the window disappeared... Когда окно исчезло совсем - исчез и я.
My window faces another window. Мое окно выходит на другое окно.
Furthermore, reports from IARF representatives are published in Window on the World, which is circulated by the Unitarian Universalist office in New York to over 1,000 persons and congregations of the Unitarian Universalist Association in the United States and Canada. Кроме того, отчеты представителей МАССВ публикуются в издании "Окно в мир", которое распространяется Унитарным Универсалистским Отделением в Нью-Йорке среди более 1000 индивидуальных членов и конгрегаций Унитарной Универсалистской Ассоциации в Соединенных Штатах и Канаде.
It is recognized that managing many bilateral and/or multilateral agreements, as the number of Single Window trading partner countries and economies grow, can be a difficult task at least until such time as an international "framework" emerges for such agreements. Признается, что руководство осуществлением двусторонних и/или многосторонних соглашений по мере роста стран и экономик - торговых партнеров, использующих "единое окно", может представлять собой сложную задачу, по крайней мере до того момента, когда возникнут "международные основы" таких соглашений.
On the other hand, downloads for the new CCL (Core Component Library) and Recommendation 33 (Single Window) have gone from zero up to 9,200 (5,200 in 2008, 4,000 in 2009). Вместе с тем число загрузок новой БКК (Библиотеки ключевых компонентов) и Рекомендации ЗЗ ("Единое окно") выросло с нуля до 9200 (5200 в 2008 году, 4000 в 2009 году).
(a) Conference on the Single Window, Data Exchange, Inter-agency and Public-Private Cooperation for Trade Facilitation, Moscow, 7-8 April 2011, co-organized with the Commission of the Customs Union of Belarus, Kazakhstan, -the Russian Federation and the Inter-parliamentary Assembly of EurAsEC. а) конференция на тему «"Единое окно": обмен данными, межведомственное и государственно-частное сотрудничество при упрощении процедур торговли» (Москва, 7-8 апреля 2011 года), организованная совместно с Комиссией Таможенного союза Беларуси, Казахстана и Российской Федерации и Межпарламентской ассамблеей ЕврАзЭС.
Now, in the Window Image pane, right-click on 'Select a Windows image or catalog file' and choose Select Windows Image from the shortcut menu to open the Select A Windows Image dialog box. Теперь в панели Образ Window, правой клавишей нажмите на строке 'Выбрать образ Windows или файл каталога' и нажмите «Выбрать образ Windows» из меню быстрого доступа, чтобы открыть диалоговое окно Windows Image.
He looked out his window. Он выглянул в окно и увидел уезжающую машину.
When I open the window... Когда я открою окно, иди направо и прыгай.
Window, at the window, at the window. Окно, прямо в окне.