| The window is locked from the inside. | Окно было заперто на задвижку. |
| I will close the window. | Успокойся. Я закрою окно. |
| I got thrown out of a window. | Меня выбросили через окно. |
| It's just me kicking in the window. | Это я ломлюсь в окно. |
| Nothing was coming in the window. | Никто не залезал в окно. |
| Sure, stuck in a window. | Да, окно плохое. |
| She asked me in to open the window. | Она попросила меня открыть окно. |
| I'll make sure the window and door are sealed. | Я закрою дверь и окно. |
| The window won't even open all the way. | Окно полностью не откроется. |
| I can break this window. | Я могу сломать это окно. |
| Second story, front window. | Второй этаж, окно фасада. |
| They looked in the window and... | Заглянули в окно и... |
| It's basically a window. | А это, вообще-то, окно. |
| Jo's gone -out of the window. | Джо ушла - через окно. |
| Could you open the window, Liv? | Открой окно, Лив. |
| The radiation will penetrate the window! | Радиация проникнет через окно! |
| I'll come and get you through the window. | Приду за тобой через окно. |
| Then I need the display window back. | Потом мне понадобится ее окно. |
| You want me to open the window? | Хотите я открою окно? |
| Peered forth the golden window of the east, | Взглянул в окно востока золотое, |
| Let's look through this window right here. | Давайте посмотрим в окно. |
| Security, window 7! | Охрана, 7е окно! |
| How small is this window, then? | И как же мало окно? |
| So you leave the window unlocked? | Значит ты оставил окно открытым? |
| Trying to pull it through a window. | Попробуем протащить это через окно. |