Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
He could have only gotten out through the window Он мог выйти только через окно.
But how could he have escaped through a locked door and a barred window? Но как он смог выбраться через запертую дверь и зарешеченное окно?
Then why'd you crawl out a window? Тогда почему ты вылезла через окно?
You do realize that window was broken from the inside? Ты в курсе, что окно разбито изнутри?
She's putting herself at risk of a sniper's bullet with all that window gawking. Она очень рискует получить пулю выглядывая в окно.
Yes, she is hidden in the garden and I saw her through the window, but only from behind. Да, она пряталась в саду и я видела её через окно, но только со спины.
Then you'll open the window and stretch yourself through outside Потом откроешь окно и потянешься всем телом.
But what I wanted her to do was break up with Kurt Freelander, not jump out of a window. Но я хотел, чтобы она порвала с Куртом Фрилэндером, а не выпрыгивала в окно.
Jermaine, did you open the window? Джермейн, это ты открыл окно?
If you so much as touch another window, Если ты тронешь хотя бы одно окно,
First the window, now being civil and kind? Сначала окно, теперь хорошее поведение?
The rock came through the window at 7:42. Камень влетел в окно в 19:42.
It was a window open to your world, understand? Это было как окно в твой мир, понимаешь?
I'm so sorry to leave you here with all these sick kids, but it's Joel's only free window for the next two weeks. Прости, что бросаю тебя со всеми этими больными детьми, но у Джоэля только одно свободное окно в течение следующих двух недель.
Well, at least you didn't take your girl out line dancing, only to have her escape out the bathroom window. По крайней мере, ты не повёл девушку на танцы, для того, чтобы она сбежала через окно в уборной.
Joelle climbed out the bathroom window? Джоэль вылезла в окно в уборной?
If you're interested in your friend ever being a Grimm again, let's board up the window and get back to work. Если вы хотите вернуть своему другу способности Гримма, давайте заколотим окно и вернемся к работе.
What are you going to do, Climb out the bathroom window? И что собираешься делать, выпрыгнешь в окно ванной?
Claims he was on his lunch break when he glanced out a window and saw a figure running from the roof. Утверждает, что он был на ланче, когда посмотрел в окно и увидел фигуру, бегущую по крыше.
But if he wrote chapter 13 when he was in New York, this stained glass window could be right here in Manhattan. Но если он написал главу 13, когда был в Нью-Йорке, то это витражное окно может быть прямо здесь, в Манхэттене.
Sure, just go down the stairs, take a left and the cashier's at window five. Конечно, вниз по лестнице, поверни налево и увидишь кассу, окно 5.
Could you close the window please? Ты не могла бы закрыть окно?
You thinking about that bullet that came through your window? Ты все думаешь о той пуле, что залетела к нам в окно?
It's like I was walking around seeing my life through a smudged window and then I saw you, and the smudges were gone. Будто я... ходил и смотрел на свою жизнь через мутное окно, а потом я увидел тебя, и грязь сошла.
The window was locked from the inside and there was no way through the door without being heard. Окно было заперто изнутри, и через дверь было невозможно пройти бесшумно.