~ Through the window flows in ~ the sound of children playing. |
Через окно вплывает отзвук детских забав. |
I don't care about the broken window, Chuck. |
Меня не волнует разбитое окно, Чак. |
It was a high and tiny window. |
Это было малюсенькое окно на большой высоте. |
I'm looking at them through a big picture window. |
Я смотрю на них через большое панорамное окно. |
I've got an 18-minute window. |
У меня будет окно в 18 минут. |
You and your brother snuck into an empty building through a basement window. |
Вы с братом залезли в заброшенное здание через подвальное окно. |
There should be an arm coming through the window even before Freddie's off. |
Там должна быть рука, проходящая через окно еще до того, как Фредди уходит. |
It's the ultimate window into real time data at light speed. |
Окно доступа к данным в режиме реального времени со скоростью света. |
I never heard the window open. |
Я не услышал как открылось окно. |
Our only possibility, the window. |
Единственная возможность - через окно второго этажа. |
That window needs boarding up too. |
По идее это окно должно быть закрыто. |
You find your window, and Tamara and I will go the back way. |
Ты ищешь свое окно а я с Тамарой пойдем сзади. |
I just can't understand how he got through that little window. |
Я просто не понимаю, как он пробрался через то маленькое окно. |
For natural ventilation the roof of the cabin was equipped with four ceiling hatches, each equipped with a sliding side window pane. |
Для естественной вентиляции салона в крыше было оборудовано 4 потолочных люка, а каждое боковое окно оснащено сдвижной форточкой. |
Between each pair of buttresses is a lancet window. |
Между каждой парой контрофорсов находится стрельчатое окно с витражом. |
We get the words up in a window and then apply the magic. |
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство. |
Except genomics is a lens on biology through the window of the sequence of bases in the human genome. |
Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека. |
That's because I climbed out the laundry room window. |
Потому что я вылезла в окно помещения для стирки. |
And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler. |
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор. |
This is a - you can see the little window there. |
А там можно видеть небольшое окно. |
So each window is an image and is a world that I often revisit. |
Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь. |
So telescopes are our window to the cosmos. |
Телескоп - это окно во Вселенную. |
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by. |
Сейчас мы на диване, смотрим через окно на проезжающие мимо машины. |
If you're outside, find a window and look in. |
Если вы снаружи, найдите окно и загляните внутрь. |
No, I was passing by and happened to look in the window. |
Нет. Я проходил мимо и случайно заглянул в окно. |