Close the current Chat window will close unless there is more than one tab in the window. |
Закрыть область разговора. Если в окне открыто несколько вкладок, то при закрытии последней будет закрыто и окно. |
As a normal window. In this mode, the keyboard focus is taken by the alarm message window when it appears, so if you are typing at the time your keystrokes will be diverted to it rather than your original application. |
Как обычное окно. В этом режиме, фокус клавиатуры захватывается окном напоминания когда оно появляется, так что если вы в это время что- либо печатаете ваши символы будут переданы ему, а не первоначальному приложению. |
The exact contents of the window will depend on the CPU (s) in your machine, but the window is organised into two columns. |
Точная информация в этом окне зависит от CPU на вашей машине; окно организовано в две колонки. Первая колонка - это параметр, вторая - его значение. |
Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window. |
Для вставки функции в окно формулы необходимо дважды щелкнуть функцию в окне выбора. |
Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer goes over the shaded window. |
Время в миллисекундах, через которое свёрнутое в заголовок окно автоматически восстанавливается при наведении на него мышью. |
When you start the information center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts. |
После запуска центра информации появляется окно, разделяемое на З функциональных части. |
Opens a chat window with the selected contact, to have a conversation. |
Открывает окно разговора для беседы с выбранным контактом. |
I was wakened by a beam of light shining through my window. |
Меня разбудил луч света, проникший через окно. |
The stirrup rests on the oval window of the inner ear. |
Стремечко упирается в окно преддверия внутреннего уха. |
I can stall if it's more, but I need time to find a good window. |
Я могу останавиться, но мне нужно время найти хорошее окно. |
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. |
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. |
Pretty much just threw them out this window. |
Выкинул большую часть в это окно. |
Somebody peeped into my window, I am sure. |
Ко мне кто-то заглядывал в окно. |
Viewed in cross-section, the window is shaped like an hourglass. |
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов. |
This will open a window in which you can graphically create a database query. |
Откроется окно для графического создания запроса к базе данных. |
They're waiting to see a curtain at the window. |
Они ждут, когда задёрнут окно. |
I got a giant Indian to throw a sink through a window and jumped to freedom. |
Я заставил гиганта-индийца выбить окно раковиной и вышел на свободу. |
The minute you wind down that window it's all over for us. |
Если мы опустим окно, все будет кончено. |
Next thing I know, fire's coming in through the window. |
Увидел огонь, заползающий через окно. |
[CHUCKLES] You still get to eye your man through the kitchen window. |
Ты всё ещё поглядываешь через кухонное окно на своего мужчину. |
More like a window; it's heavy duty. |
Больше похоже на окно с закалёнными стеклами. |
Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. |
При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором. |
I remember looking out of the window and seeing the secondhelicopter. |
Я помню, как я выглянул в окно и увидел второйвертолёт. |
Father called 911, reported a window had been open that was previously closed. |
Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали. |
Take SLA factors into account (database recovery time, backup window, etc. |
Примите во внимание факторы соглашения об уровне услуг (время восстановления базы данных, окно резервного копирования и т.д. |