| I'm buying you a window of time, but it won't be open very long. | Полиция? Я куплю вам окно, но оно недолго будет открыто. |
| You told me when we met that you injured your hand trying to open a window in your room, the master bedroom. | Ты сказал мне, когда мы познакомились, что поранил руку, пытаясь открыть окно в твоей комнате, главной спальне. |
| What are you doing peeping in my window? | Что ты делаешь, подглядываешь в моё окно? |
| lock the doors and then film it through the window. | Закрыть двери и снимать на камеру через окно. |
| Ike, you broke another window! | Айк! Ты опять окно разбил! |
| You should sweep me off my feet... out yonder window and down a rope onto your valiant steed. | Вы должны были меня схватить... через то окно, вниз по веревке к вашему доброму коню. |
| [Saul] I'd like you to go back to your house now, put that drawing in your window tonight. | Мне бы хотелось, чтобы вы сейчас вернулись домой и сегодня вечером повесили на окно этот рисунок. |
| Well, then you'll have to look at us through the window 'cause our work here is highly classified. | Но тогда вам придется смотреть на нас через окно, потому что наша работа совершенно секретна. |
| I wouldn't open that window, if I were you, dear. | Не думаю, что стоит открывать окно. |
| If you open will break the window and get acquainted with your face. | Не откроешь дверь - я разобью им окно, а потом и твою морду. |
| Through the window, with the engine running? | Через окно, с заведенным двигателем? |
| When the family returns, leave the window unlatched and walk away. | Когда семья возратится оставь окно открытым и уходи |
| You think maybe I could roll down a window? | Как думаешь, я смогу открыть окно? |
| You watch out your window a lot, sir? | Любите смотреть в окно, сэр? |
| Michal, you can close the window? | Михаль, ты можешь закрыть окно? |
| Somebody cares it if I close the window? | Вы не против того, чтобы закрыть окно? |
| I do not want to watch the window and to see that my guide a newcomer. | Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет. |
| Though I do confess to crawling out a window or two. | Хотя, сознаюсь, раз или два в окно вылезать приходилось. |
| You know that you have a broken window there? | У вас, похоже, разбитое окно на верху имеется? |
| I'm minimzing the window while I'm playing. | Я сворачиваю окно, пока играю. |
| Just before they hit the window. | Прямо перед тем, как они разобьют окно |
| You know, the part where they hit the window | Знаешь, часть где они разбивают окно |
| Well, we can clean up, reset the window, | Ну, мы можем убраться и заменить окно, |
| Or we could have them fly at the window, | Мы не можем оставить их вылетающими в окно. |
| How may I come through a window? | Как бы я мог залезть в окно? |