| Can you go to your window? | Можешь выглянуть в окно? |
| Open the window, Markl. | Открой окно, Марк. |
| And summer breeze is blowing through your window | И летний ветерок продувает твое окно |
| Went through the open window. | Вылетела в открытое окно. |
| Why'd you open the window? | И почему окно открыто? |
| This window is definitely broken from the outside. | Это окно определённо разбили снаружи. |
| When I look out my window | Когда я выглядываю в окно. |
| There'll be a three-minute window. | У него будет трехминутное окно. |
| Well, close the window. | Ну, закрой окно. |
| Could you close that window? | Можешь закрыть окно, Чендлер? |
| Don't touch the window, all right? | Не трогай окно, хорошо? |
| Roll up the window and go. | Закрой окно и езжай. |
| They'll have a window through! | Они скоро разнесут окно! |
| We're trying to put up a window. | Мы пытаемся открыть окно. |
| And I'm sorry about the window. | И я извиняюсь за окно. |
| From outside, through the window. | Снаружи, через окно. |
| The hyperspace window was unstable. | Гиперпространственное окно было неустойчиво. |
| Who forgot to crack the window? | А кто забыл приоткрыть окно? |
| Take a good look out that window. | Хорошенько посмотри в это окно. |
| You don't think it was a window? | Думаете, это было окно? |
| Open a window, will you? | Открой окно, а? |
| A brick through a window. | Он может кинуть в окно кирпич. |
| Miss Corina, open the window. | Корина, открой окно. |
| No, from the window. | Нет, через окно. |
| I found an open window. | Я нашёл открытое окно. |