| I couldn't even open a window at night. | Я не могла даже открыть окно по ночам. |
| Our good friend and Claire's beloved Wilma been visiting in the window while we slept. | Наша добрая подруга и любимая бабушка Вилма влезала через окно, пока мы спали. |
| Charles awkwardly stuffed himself through your window and opened your safe. | Чарльз неопытно протиснулся через окно и открыл ваш сейф. |
| The window falls at the first blow. | Окно треснет при первом же ударе. |
| This was the window that was opened by DMT. | Это окно, которое было открыто при помощи ДМТ. |
| All right, there's a window up top here. | Так, тут сверху есть окно. |
| Nobody, not even an Apache, could open that window quietly. | Никто не может бесшумно открыть окно. |
| I think I spy a slightly open window. | Похоже, я вижу приоткрытое окно. |
| Smashed basement window appears to be the point of entry. | Разбито окно в подвал похоже так и проникли в дом. |
| when the basement window was smashed. | В 22:01, когда выбили окно в подвале. |
| Something - I have to look out this window - | Кто-то... На кого я могу посмотреть в это окно... |
| Thomas must have left a window open, that is all. | Томас, должно быть, оставил открытым окно, вот и всё. |
| What I saw through that window was happiness. | Через то окно я увидела счастье. |
| Pick this up and throw it through this window. | Подними это и брось в окно. |
| And the maid who cleans the room swears she didn't leave the window open. | Горничная, которая убирала комнату, клянется, что не оставляла окно открытым. |
| Hold on, I'm just going to shut my window. | Сейчас, я только окно закрою. |
| Guy must have come in through a window. | Парень, наверное, влез через окно. |
| But we went swimming one day, and there was a window under water. | Но однажды мы ходили плавать, и под водой было окно. |
| I think about that guy and his fat face looking through the window every single day. | Думаю об этом мужике и его жирной роже, выглядывая в окно, каждый божий день. |
| Peter, stop staring outhe window. | Питер, хватит смотреть в окно. |
| Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel. | Джентльмены, мы ищем разбитое окно в отеле "Голубое небо". |
| But instead, you shot a guy through the window. | Но вместо этого вы подстрелили парня через окно. |
| And I know it's you who throws a brick through our window every Christmas. | И знаю, что ты кидаешь кирпич в наше окно каждое Рождество. |
| Bullet hits a window, plane will depressurize in seconds. | Если пуля попадет в окно, салон разгерметизируется за считанные секунды. |
| Should I start sneaking in your bedroom window? | Мне теперь тайком залезать к тебе в спальню через окно? |