| It was a young girl who had been thrown through the window. | Восемнадцатилетняя девушка, которая выбросилась в окно. |
| The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window. | Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно. |
| Vendela and Evander Holyfield only have a mutual 17-hour window. | Вендела и Эвандер Холифилд имеют окно в 1 7 часов. |
| She climbed backwards out her window into outside over there... | Она вскарабкалась на окно и, пятясь назад, спрыгнула с него вниз . |
| You already climbed through the window. | Эй, ты уже залезла через окно. |
| And then you'll hear the plink, plink... Of little stones hitting your window. | А потом ты услышишь тук-тук... стук маленьких камней о твоё окно. |
| I was looking out of the window and it landed in the field. | Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле. |
| Usually it's by window or freight elevator. | Обычно залезала через окно или грузовой лифт. |
| You should wait until all sleep, and climb up to my window. | Можешь дождаться, пока все заснут, и подняться через окно. |
| He pulled a face at the window, it made me laugh. | Он просунул голову в окно и заставил меня рассмеяться. |
| I checked the window ten times and never found a spring. | Я проверил окно десять раз. но не нашёл пружины. |
| When the rest of the world sees a wall, we see a window. | Когда весь мир видит стену, мы видим окно. |
| I'd like to throw him through a plateglass window. | Я уже готова выбросить его в окно. |
| Make sure your window's open. | Убедись, что твое окно открыто. |
| I guess we missed our 72-hour window. | Похоже, мы пропустили наше 72-часовое окно. |
| The snipers radioed in and said they had a shot through the front window. | Снайперы объявили по рации, что могут достать его через окно с фасада. |
| My spot on the couch has a great view of a window. | С моего места на диване открывается отличный вид на окно. |
| Also, who wants to throw me out that window? | И ещё, никто не хочет выкинуть меня в это окно? |
| Right, a window with thick wire mesh that would be embedded in the pane. | Да, окно с толстой проволочной сеткой, которая была бы встроена в стекло. |
| Side window was broken, there's this skinny kid in the parlor making off with my camera. | Боковое окно было разбито, и тощий пацан в гостиной удирал с моей камерой. |
| He's not... here, and then the window broke. Okay. | Он не... здесь, а потом окно разбилось. |
| If you look in the window, there's a tiny marzipan map of Canada on the wall. | Если заглянете в окно, то на стене увидите крошечную марципановую карту Канады. |
| But that window, it's like a cucumber frame. | Но это окно, оно выглядит как парник. |
| I think you're supposed to close the window. | Я думаю, вам надо будет закрыть окно. |
| I remember looking out through this hazy aeroplane window... and seeing in the far distance the Twin Towers. | Я помню, как смотрел в мутное окно аэроплана... и видел вдалеке башни-близнецы. |