I think I got the idea because I had a bunch of squirrels running around my roof and sometimes coming in through my open bedroom window and inspiration struck. |
Я думаю, мне пришла в голову мысль, потому что по моей крыше бегали белки, а иногда залезали через открытое окно в спальню, так и пришло вдохновение. |
The first scene features Pink in a hotel room (shot in The May Fair hotel) staring out of a window to London at night, that changes to sunrise. |
В первой сцене Pink в комнате отеля (а съёмки проходили в отеле The May Fair) смотрит через окно как в городе ночь сменяется рассветом. |
To build an interface, a developer simply drags interface objects from the palette onto a window or menu. |
Для создания интерфейса, разработчик просто перетаскивает элементы интерфейса с палитры на окно или меню. |
In the atrium is a window featuring St. Gertrude herself holding a chalice in one hand and a model of the church in the other. |
В атриуме есть окно с изображением Святой Гертруды, держащей в одной руке чашу и модель церкви в другой. |
The Procedural Cathedral, a basic model of the Cologne Cathedral, contains 70 tracery windows, and a single window in highest resolution contains about 7 million triangles. |
Собор на изображениях выше - модель Кёльнского собора - содержит 70 ажурных окон, а одно окно с самым высоким разрешением содержит около 7 миллионов треугольников. |
The overlay edit window appears, and you can set the location of the new overlay in any folder inside the Places panel. |
Появляется окно редактирования наложения, в котором можно настроить положение нового наложения в любой папке на панели Местоположения. |
Anyone can tilt the window without the key, but no one can open it. |
Любой человек сможет приоткрыть окно в режим проветривания, но не сможет его открыть. |
November 2004 - "window" to Europe, opening of Planet Fitness in Stockholm (Sweden), the first Russian brand sports and recreational club in a foreign country. |
Ноябрь 2004 - окно в Европу, открытие «Планеты Фитнес» в Стокгольме (Швеция), первого спортивно-оздоровительного клуба под российским брендом за рубежом. |
Pull down window, click the right side of the Registered Free Domain below Next, it will create an account, so next you can set the domain name. |
Опустите окно, щелкните правой стороне Зарегистрированные Бесплатный домен ниже Далее, оно будет создать учетную запись, так что на следующей можно задать имя домена. |
Due to its proximity to the Sun, the Northern Hemisphere ground-based viewers had a short window for viewing, and the comet could be spotted only during bright twilight. |
Из-за её близкого подхода к Солнцу у жителей северного полушария было короткое окно для наблюдений: комету можно было застать только в ранние сумерки. |
The victims' bodies were then thrown out of the window in the Oryol area between the stations "Stalnoi Kon" and "Stanovoi Kolodez". |
Тела своих жертв выбросил в окно в районе Орла между станциями «Стальной конь» и «Становой Колодезь». |
In this regard, the first window on the left side of the passenger compartment has reduced dimensions, there is no passenger seat facing the front wheel arch. |
В связи с этим первое по левому борту окно пассажирского салона имеет уменьшенные размеры, отсутствует пассажирское сиденье перед левой передней колёсной аркой. |
The Good Samaritan window, to be seen in the sanctuary, is the only feature of the old church to be retained in the cathedral. |
Окно доброго самаритянина, которое можно увидеть в святилище, является единственной частью старой церкви, которая была сохранена в соборе. |
The reason for this decision is likely that Arzumanyan and his agent were in favor of a likely passage in the winter transfer window in any other European club. |
Причина этого решения, скорее всего, заключается в том, что Роберт и его агент высказались о вероятном переходе в зимнее трансферное окно в какой-либо другой европейский клуб. |
After some time, Anton, who became famous and revered thanks to a new book about the "Ghost", sees through a window a familiar silhouette at a book signing. |
Спустя некоторое время Антон, ставший известным и почитаемым благодаря новой книге о «Домовом», подписывая книги в магазине, видит через окно знакомый силуэт. |
What an unparalleled sensation, waking up in the morning and opening your window overlooking the spectacular Elba Island sea! |
Какое несравнимое ощущение - проснуться утром и распахнуть окно навстречу морскому представлению острова Эльба! |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center |
Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
You can move chats between windows using this menu. Choose the chat window the tab should move to from the menu. |
С помощью этого меню вы можете перемещать разговоры между окнами. Выберите в этом меню окно разговора, в которое хотите переместить вкладку. |
To perform an operation on a key, open the key management window and right click on the key. A popup menu with all available options will appear. |
Для выполнения операций с ключом откройте окно администратора ключей и нажмите правую кнопку мыши на выбранном ключе. В контекстном меню будут все доступные действия. |
At this point Silva comes in: Vasya, finding him as a visitor in Natalia's home, out of jealousy tries to set fire to her house by throwing a box of lit household matches into her window. |
В этот момент появляется Сильва: Васенька, обнаружив его в гостях у Натальи, из ревности пытался поджечь её дом, бросив в окно зажжённый коробок хозяйственных спичек. |
The window is sent to the system tray in Kicker |
Окно входит в системный лоток панели задач |
An error has occurred while creating a new chat window has not been created. |
Ошибка при создании окна разговора. Окно разговора не создано. |
In 2000 Crazy Town was signed to tour with Ozzfest, however they were forced to withdraw after only two weeks when Binzer was arrested after he threw a chair through a window while he was drunk. |
В 2000 году Crazy Town совершили поездку на фестиваль Ozzfest, однако они были вынуждены покинуть его, спустя две недели, после того, как Binzer, будучи пьяным, бросил стул через окно и был арестован. |
I mean, I come home and the window is smashed, - okay? |
В смысле, я прихожу домой, а окно разбито, ясно? |
This is our temple, and over there is the window where we show ourselves off for a few hours each day with our label on our necks. |
Это наш храм, и там окно... где мы демонстрируем себя по несколько часов, каждый день, с этикеткой на наших шеях. |