Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
Further, such policies as that set out in the United Nations joint guidance note on the employment of expatriate spouses address conflict of interest, and the UNHCR office in Uganda followed that policy. Кроме того, политика, изложенная в общей методической записке Организации Объединенных Наций в отношении найма супругов-экспатриантов, регулирует проблему конфликта интересов, и отделение УВКБ в Уганде придерживалось этой политики.
An Indian drug company has invested in the pharmaceutical industry in Uganda, while Brazil provides research and educational support to many African countries in science and technology. Индийская фармацевтическая компания инвестировала средства в развитие фармацевтической промышленности в Уганде, а Бразилия оказывала поддержку многим африканским странам в научно-исследовательской деятельности и в области образования, а также в области науки и техники.
Services Policy Reviews were completed for Uganda and launched or on-going in Lesotho, Nicaragua, Peru and Rwanda. Была завершена работа по обзору политики в сфере услуг в Уганде и начата или продолжена работа по обзору такой политики в Лесото, Никарагуа, Перу и Руанде.
In Haiti, Liberia, Timor-Leste and Uganda, UNWomen is supporting local organizations in building referral services and networks for survivors to ensure that they receive reproductive health care, access to justice, livelihood support and psychosocial counselling. В Гаити, Либерии, Тиморе-Лешти и Уганде Структура «ООН-женщины» помогает местным организациям в создании справочно-консультационных служб и сетей для пострадавших, призванных обеспечить им доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья, доступ к правосудию, возможность получать средства к существованию и психосоциальную поддержку.
In 2011, WHO established the Centre for Tobacco Control in Africa in Uganda to provide technical assistance on tobacco control policies, programmes and legislation to six neighbouring developing countries. В 2011 году ВОЗ учредила в Уганде Центр по борьбе против табака в Африке для оказания технической помощи в разработке политики, программ и законов о борьбе с табаком в шести соседних развивающихся странах.
In Eastern Africa, heavy rain and flooding killed at least 170 people and displaced 225,000, mainly in Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda. В Восточной Африке в результате сильных дождей и наводнения по меньшей мере 170 человек погибли, а 225000 человек, главным образом в Кении, Сомали, Уганде и Эфиопии, были вынуждены покинуть свои дома.
IMF also supported capacity-building in Ethiopia, Mozambique and Uganda in natural resource revenue management, tax administration, public financial management, banking and monetary issues and macroeconomic statistics. МВФ поддержал также усилия по развитию потенциала в Мозамбике, Уганде и Эфиопии в области управления поступлениями от эксплуатации природных ресурсов, взимания налогов, государственного финансового управления, банковских и кредитно-денежных вопросов и макроэкономической статистики.
In Uganda, the "grandmother approach" focuses on involving grandmothers in development programmes dealing with the health, protection and education of women and children. В Уганде применяется подход с опорой на бабушек, основное внимание в котором уделяется привлечению бабушек к разработке программ в области развития, касающихся здравоохранения, защиты и образования женщин и детей.
The Economic Development in Africa Report 2014 was launched in Cameroon, Ethiopia, Ghana, Senegal, South Africa, Switzerland, Uganda, and Zimbabwe in July. Презентации Доклада об экономическом развитии в Африке, 2014 год, состоялись в июле в Гане, Зимбабве, Камеруне, Сенегале, Уганде, Швейцарии, Эфиопии и Южной Африке.
I am pleased to report that activities are now ongoing in seven countries (Guatemala, Guinea, Nepal, Sierra Leone, South Sudan, Sudan, Uganda). Я с удовлетворением сообщаю о том, что в настоящее время эта деятельность проводится в семи странах (Гватемале, Гвинее, Непале, Судане, Сьерра-Леоне, Уганде и Южном Судане).
In 2010, UNHCR supported Right to Play activities in 14 relief camps in Ghana, Liberia and Uganda and in boarding houses in Thailand. В 2010 году УВКБ оказывало поддержку организации "Право на игру" в ее деятельности в 14 лагерях для оказания помощи в Гане, Либерии и Уганде и в пансионатах в Таиланде.
National budgets for poverty, environment and waste management increased sixfold in Uruguay and Uganda from 2010 to 2014 Размеры национальных бюджетов на цели борьбы с нищетой, охраны окружающей среды и сбора и ликвидации отходов увеличены в шесть раз в Уругвая и Уганде за период с 2010 по 2014 год
The organization trained 37 female leaders living with HIV/AIDS in Uganda and enhanced their capacity on women's rights and the existing law. организация подготовила 37 женщин-руководителей, инфицированных ВИЧ и/или больных СПИДом в Уганде и расширила свои возможности работы по защите прав женщин и изучению действующего законодательства;
Uganda should investigate and prosecute the perpetrators of human rights abuses during the riots of September 2009 and the Walk to Work demonstrations of 2011. Уганде следует расследовать и преследовать в уголовном порядке лиц, виновных в нарушениях прав человека в ходе беспорядков в сентябре 2009 года и демонстраций 2011 года "поход на работу".
Supported the UN Programme on Ageing with a gift to the Trust Fund on Ageing of $10,000 in support of a program focused on older persons in Uganda. ААП оказала поддержку Программе Организации Объединенных Наций по проблемам старения, передав в Целевой фонд по вопросам старения пожертвования в размере 10000 долл. США для программы, рассчитанной на пожилых людей в Уганде.
It had not shown that the circumstances in Uganda had changed fundamentally, so as to render the reasons for granting him asylum, in 1986, obsolete. Оно не доказало, что существующие в Уганде обстоятельства коренным образом изменились, в силу чего соображения, оправдывавшие необходимость предоставления ему убежища в 1986 году, потеряли свою силу.
It has supported the integration of issues affecting the internally displaced into response action plans, protection strategies and return frameworks in Burundi, Liberia, the Sudan and Uganda. Он оказывал поддержку интеграции проблем, затрагивающих внутренних перемещенных лиц, в планы действий по реагированию, в стратегии обеспечения защиты и в связанные с возвращением планы в Бурунди, Либерии, Судане и Уганде.
Over the past year, train-the-trainer workshops were conducted for 25 faculty members from 15 institutions across the continent and the training workshops are now being replicated in Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Uganda, Zambia and Zimbabwe. В течение последнего года 25 преподавателей из 15 учебных заведений различных стран этого континента прошли подготовку на практических семинарах по подготовке инструкторов, а в настоящее время аналогичные учебно-практические семинары проводятся в Гане, Замбии, Зимбабве, Кении, Либерии, Нигерии, Руанде, Сьерра-Леоне и Уганде.
This new framework was first introduced in three African countries - the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Liberia, with a fourth, Somalia, added later - and was used in Pakistan for the inter-agency response to the October 2005 South Asia earthquake. Эти новые рамки были впервые внедрены в трех африканских странах - Демократической Республике Конго, Уганде и Либерии, а затем в четвертой стране - Сомали, а также использовались в Пакистане в процессе принятия межучрежденческих мер по оказанию помощи после землетрясения в Южной Азии в октябре 2005 года.
Since access to finance is the principal constraint facing growing SMEs, Enterprise Uganda is making a special effort to combine its business services with financial services. Поскольку главной проблемой, с которой сталкиваются МСП, является доступ к финансированию, в рамках проекта "Предпринимательство в Уганде" особое внимание уделяется сочетанию развития услуг по поддержке предприятий с развитием финансовых услуг.
Their main hub is Kenya, but they are also found in Uganda, Somalia, Tanzania, the Democratic Republic of the Congo, Burundi and elsewhere. Их можно встретить в Кении, которая является их традиционным местом встреч, в Уганде, в Сомали, в Танзании, в Демократической Республике Конго, в Бурунди и т.д.
The positive experience of Uganda in using debt relief proceeds to expand primary education, which has a direct, measurable impact on a country's capacity to meet the Millennium Development Goals, shows how important it is to accelerate and widen this initiative. Положительный опыт использования поступлений по линии помощи по облегчению бремени задолженности для расширения начального образования в Уганде, что оказывает прямое ощутимое воздействие на способность страны достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, показывает, насколько важно ускорить и расширить осуществление этой инициативы.
In Kenya, banana beer is known as urwaga, in RD Congo as Kasiksi, in Uganda as mubisi, in Rwanda and Burundi as urwagwa. В Кении банановое пиво известно как урвага, в Демократической Республике Конго - как касикси, в Уганде - как мубиси, в Руанде и Бурунди - под названием урвагва.
The CBTF project "Promoting Production and Trading Opportunities for Organic Agricultural Products in East Africa" aims to contribute to sustainable rural development, food security and poverty reduction, especially in Burundi, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. Проект ЦГСП "Поощрение расширения возможностей для производства биологически чистой сельскохозяйственной продукции и торговли ею в Восточной Африке" нацелен на содействие устойчивому развитию в сельских районах, обеспечению продовольственной безопасности и сокращению масштабов нищеты, особенно в Бурунди, Объединенной Республике Танзании, Руанде и Уганде.
A handbook on integrating comprehensive AIDS care into district health services was prepared for Ghana, and district planning of care is under way in Thailand and Uganda. Был подготовлен справочник по вопросам интеграции комплексной медицинской помощи больным СПИДом в деятельность медицинских служб на районом уровне для Ганы, а в Таиланде и Уганде осуществляется планирование деятельности по уходу за больными СПИДом на районном уровне.