Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
The Ugandan member who attended this year also committed the Grail in Uganda to involve themselves more in working for peace. Представитель Уганды, который участвовал в работе сессии в этом году, также заявил, что отделение организации в Уганде будет более активно заниматься вопросами мира.
In Uganda, we have women judges, women Permanent Secretaries and women in others senior civil service positions. В Уганде у нас есть женщины, исполняющие обязанности судей, они занимают посты постоянных секретарей и другие высокие посты гражданской службы.
Facilitated at the training of Young Women in decision making by AKINA MAMA WA AFRICA INSTITUTE in Uganda. Участвовала в качестве одного из руководителей подготовки молодых женщин по вопросам принятия решений в Институте Акина Мама ва Африка в Уганде.
The Maama Kit currently provides clean and safe births to women of Uganda, Mozambique, Ethiopia and Kenya. В настоящее время «Маама кит» обеспечивает родоразрешение в гигиенических и безопасных условиях в Уганде, Мозамбике, Эфиопии и Кении.
For example, in Uganda, the I-IF has been validated in 2010 with a financial target of USD 92,030,000 for a 10-year period. Например, в Уганде в 2010 году была утверждена КИРП на десятилетний период с запланированным объемом финансирования 92030000 долл. США.
However, in Uganda, we have never believed in donor-anchored responses to the MDGs as a sustainable solution. Однако в Уганде мы никогда не верили в возможность устойчивого достижения ЦРДТ исключительно при содействии доноров.
In Uganda the counterpart Literacy and Adult Basic Education (LABE) ensured that fifty schools signed the pro-girl protocol. В Уганде ее партнеры, занимающиеся вопросами грамотности и базового образования взрослого населения, обеспечивали подписание 50 школами протокола в интересах девочек.
Donated cows to leprosy hospital in Uganda to provide permanent supply of milk to starving children. В Уганде были переданы в дар в лепрозорий несколько коров, чтобы голодающие дети могли регулярно пить молоко.
In Uganda, the Maka Pads project was developed to produce sanitary napkins using natural local materials. В Уганде осуществлялся проект по изготовлению гигиеничных салфеток, для которых использовались лишь натуральные местные материалы.
He operates essentially in the Kwandroma-Fataki-Nokia triangle, which lies between Gjugu and Mahagi territory near Paidha in Uganda. Зона его влияния распространяется главным образом на треугольник Квандрома-Фатаки-Нокиа, расположенный между Джугу и территорией Махаги близ Паидхи в Уганде.
(b) Recruitment for M23 in Uganda Ь) Вербовка в ряды движения «М23» в Уганде
In 2006, the leading Ugandan gold exporter was Uganda Commercial Impex Limited (see annex 70), a company headed by Jamnadas V. Lodhia (alias Chuni). В 2006 году ведущим экспортером золота в Уганде была компания «Уганда Комершиал Импекс Лимитед» (см. приложение 70), которую возглавлял Джамнадас В. Лодхия (также известный как Чуни).
In addition, attacks by Al-Shabaab and affiliated groups in Uganda and Kenya have demonstrated its reach and recruitment capacity in Somali communities in those countries. Кроме того, нападения боевиков движения «Аш-Шабааб» и примкнувшим к нему групп в Уганде и Кении позволяют оценить их потенциал с точки зрения масштабности действий и вербовки в сомалийских общинах в этих странах.
In Uganda, rural communities rely on forest foods to provide much needed protein, vitamins and minerals otherwise lacking in the carbohydrate-rich farm diet. В Уганде проживающие в сельской местности общины широко используют в питании продукты леса, получая из них столь необходимый белок, витамины и минералы, которые отсутствуют в богатом углеводами рационе питания фермеров.
Ms. Awino Kafeero (Uganda) said that prison conditions in her country had improved, and advances had been made in meeting human rights standards. Г-жа Авино Кафиро (Уганда) говорит, что условия содержания в тюрьмах в Уганде улучшились и достигнуты определенные успехи в выполнении стандартов прав человека.
A trade negotiation simulation-training workshop, based on GATS, was organized for eight English-speaking JITAP countries in Uganda (November) with some 30 participants. В Уганде (ноябрь) для восьми англоязычных стран - участниц СКПТП было организовано рабочее совещание по моделированию на основе ГАТС торговых переговоров и обучению методам их проведения, в котором приняло участие около 30 представителей.
It is particularly encouraging that several sub-Saharan African nations, among them Cape Verde, Mauritius, Mozambique and Uganda, have been recording sustained growth above the 3 per cent per capita benchmark. Особенно обнадеживает то, что в ряде стран Африки к югу от Сахары, в том числе в Кабо-Верде, на Маврикии, в Мозамбике и Уганде, наблюдаются поступательные темпы экономического роста, превышающие ориентировочный подушевой показатель в размере З процентов.
In Kenya and in Uganda, projects supported have focused on training of trainers in sign language to facilitate the education and social integration of young hearing-impaired persons. В Кении и Уганде проекты, которым была оказана поддержка, были ориентированы на подготовку преподавателей для обучения инструкторов кинетической речи в целях содействия образованию и социальной интеграции молодых людей, страдающих нарушением функции органов слуха.
In Uganda, we share the view that decentralization is a necessary condition for good governance and empowerment because democracy cannot thrive unless space is given for civil society to operate. Мы, в Уганде, разделяем ту точку зрения, что необходимым условием хорошего управления и наделения властью народа является децентрализация, ибо демократия не способна процветать до тех пор, пока не будет предоставлена возможность действовать гражданскому обществу.
She has been gladdened by the public attention in Western Europe which accompanied further promises of debt relief in June 1999 and will continue to follow developments concerning Uganda. Докладчик с удовлетворением отмечает внимание, уделяемое этому вопросу общественностью стран Западной Европы, а также обещание принять в июне 1999 года решение о дальнейшем освобождении от долга; она будет и впредь следить за развитием событий в Уганде.
Uganda did not determine the locations of the Sudanese military monitoring team at Arua, Moyo, Laropi and Pakwach bridge, all points leading to southern Sudan. Решение о том, чтобы разместить участников суданской военной группы по наблюдению в Ару, Мойо, Ларопи и на мосту Паквач, т.е. в пунктах, ведущих в южную часть Судана, не принадлежало Уганде.
Six pilot countries - Burundi, Malawi, Mozambique, Rwanda, Uganda and Zambia - have begun joint WHO/WFP activities or are considering doing so. В шести странах - Бурунди, Замбии, Малави, Мозамбике, Руанде и Уганде - на экспериментальной основе начато осуществление совместных мероприятий ВОЗ/МПП либо рассматривается возможность их проведения.
The Chinese Government has already provided AMISOM's two major troop-contributing countries, Uganda and Burundi, with 5 million renminbi each in logistical assistance. Правительство Китая уже выделило Уганде и Бурунди, двум основным поставщикам войск в состав АМИСОМ, по 5 миллионов юаней каждой в рамках оказания материально-технической помощи. США наличными для поддержки АМИСОМ.
For example, in Uganda, more children are now being protected from vaccine-preventable diseases owing to the strengthening of routine immunization, which succeeded in reversing the 1995-1999 backslide in immunization coverage. Например, в Уганде в настоящее время благодаря укреплению системы периодической иммунизации, в результате чего удалось остановить отмечавшуюся в 1995 - 1999 годах тенденцию к снижению показателей охвата иммунизацией, увеличилось число детей, защищенных от болезней, предупреждаемых с помощью вакцинации.
In Uganda, 32 per cent of clients of the Foundation for Credit and Community Assistance microfinance programme had tried an AIDS prevention practice, twice the percentage of non-clients. В Уганде 32 процента пользователей программы микрофинансирования «Фонд кредитования и оказания помощи общинам» применяли методику предупреждения СПИДа, что в два раза больше по сравнению с числом лиц, не являющихся пользователями этой программы11.