Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
The programme was successfully piloted in Uganda where more than 4,000 computers have been refurbished and sold locally. Эта программа была успешно реализована на экспериментальной основе в Уганде, где на местном рынке было реализовано свыше 4000 восстановленных компьютеров.
In Cambodia and Uganda, UNDP supported national efforts to monitor and report on the Millennium Development Goals. В Камбодже и Уганде ПРООН оказывала содействие осуществляемым на национальном уровне мерам по контролю и информированию о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
2007: September 2007: KNH published a case study from Uganda: On our way. 2007 год: Сентябрь 2007 года: Организация КНХ опубликовала тематическое исследование, проведенное в Уганде: «На нашем пути.
Admitted to the Bar, 1991, Uganda Допущен к адвокатской практике в Уганде в 1991 году.
UN-Habitat continued to support women's land access trusts in Burundi, Ghana, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. ООН-Хабитат продолжала оказывать поддержку трастовым фондам для обеспечения доступа женщин к земле в Бурунди, Гане, Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании.
Nepal and Uganda in conducting services policy reviews; оказание помощи Непалу и Уганде в проведении обзоров политики в области услуг;
Uganda has a National Anti-Corruption Strategy (2008-2013) which covers the activities of the public and private sectors and civil society. В Уганде принята Национальная стратегия противодействия коррупции (на 2008-2013 годы), которая охватывает деятельность государственного и частного секторов, а также гражданского общества.
Uganda alone generated revenues of $149 million that is mostly linked to safari and gorilla tourism. В одной только Уганде было получено доходов на 149 млн. долл., которые были главным образом связаны с организацией сафари и поездками туристов для наблюдения за жизнью горилл.
Southern Sudanese refugees currently living in Uganda are expected to return home in order to vote in the 2011 referendum. Южносуданские беженцы, в настоящее время проживающие в Уганде, как ожидается, вернутся домой для участия в голосовании на референдуме 2011 года.
UNCDF and UNDP jointly organized the Global Forum on Local Development held in Uganda in October 2010. ФКРООН и ПРООН совместно организовали Глобальный форум по вопросам развития на местном уровне, который проходил в октябре 2010 года в Уганде.
Furthermore, in four countries of sub-Saharan Africa - Benin, Chad, Mali and Uganda - unmet need increased. Кроме того, в четырех странах Субсахарской Африки - Бенине, Мали, Уганде и Чаде - показатели неудовлетворенных потребностей возросли.
Prison directors from several African countries had met recently in Uganda to discuss how to reduce congestion in prisons and provide sufficient food to inmates. Недавно в Уганде прошла встреча начальников тюрем из ряда африканских стран с целью обсуждения вопроса о том, как уменьшить переполненность тюрем и обеспечить достаточное питание для заключенных.
This is well-illustrated by the current situation with the six outstanding arrest warrants for the Darfur and Uganda investigations. Показательным примером этого является нынешняя ситуация в отношении шести неисполненных ордеров на арест, касающихся расследования ситуаций в Дарфуре и Уганде.
The submission of that type of report could have a negative effect on the ongoing peace process in those countries, especially Uganda. По его мнению, представление такого рода докладов может иметь негативные последствия для мирного процесса в этих странах, в частности, в Уганде.
Refugee sites in Ethiopia, Kenya and Uganda were included in the ongoing national sentinel surveillance studies. Места проживания беженцев в Кении, Уганде и Эфиопии были включены в проводившиеся национальные показательные обследования по вопросам распространения ВИЧ/СПИДа.
In Uganda, WFP provided food rations, counselling and training to children who had been abducted. В Уганде ВПП предоставляла продовольственные пайки и консультации и обеспечивала учебную подготовку для детей, которые были освобождены после похищения.
UNICEF engaged in SWAps or similar mechanisms in the area of child protection in Burkina Faso, Madagascar, Malawi, Philippines and Uganda. ЮНИСЕФ был задействован в реализации общесекторальных подходов либо других аналогичных механизмов по вопросам защиты детей в Буркина-Фасо, Мадагаскаре, Малави, Уганде и на Филиппинах.
The IPR judged that it was unlikely that private investment in railway operations could be attracted in Uganda alone. В отношении железнодорожных перевозок в ОИП был сделан вывод о том, что привлечь частные инвестиции для развития в одной только Уганде вряд ли удастся.
The IPR recommended Uganda to make greater use of its embassies in its investment promotion efforts, particularly in key FDI source countries. В ОИП Уганде было рекомендовано активнее использовать свои посольства в ее усилиях по поощрению инвестиций, прежде всего в странах, являющихся основными источниками ПИИ.
UNCTAD's Blue Book on best practice in investment promotion and facilitation suggested 10 measures to improve Uganda's investment climate. В подготовленной ЮНКТАД "синей книге" по передовой практике в области поощрения и упрощения ввоза инвестиций были предложены десять мер по улучшению инвестиционного климата в Уганде.
The State-owned Uganda Electricity Board was privatized and divided into three companies responsible for electricity generation, transmission and distribution. В Уганде была проведена приватизация государственного Совета по электроэнергии, который был разделен на три компании, занимающиеся соответственно производством, транспортировкой и распределением электроэнергии.
In Uganda, households without savings accounts were significantly less likely to apply for credit than those with accounts. В Уганде домашние хозяйства, не имеющие сберегательного счета, значительно реже обращаются за кредитом, по сравнению с теми, кто обладает таким счетом.
Uganda: Grandma's Gardens 10 acre land lease and to teach agriculture to grandmothers left to care for orphans. В Уганде осуществлялась программа «Бабушкин сад», в рамках которой на условиях аренды предоставлялись земельные участки площадью 10 акров и проводилось обучение бабушек, оставленных заботиться о сиротах, основам сельского хозяйства.
Sustainable transport planning and management advisory services in Kenya and Uganda Консультационные услуги по планированию и регулированию эффективных транспортных систем в Кении и Уганде
Local economic development is a fast-growing area of UNCDF support, with pilot programmes under formulation in Tanzania, Uganda and Zambia. Быстро развивается такая область деятельности ФКРООН по поддержке, как содействие экономическому развитию на местном уровне, причем экспериментальные программы разрабатываются в Танзании, Уганде и Замбии.