Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
In Uganda, the integrated programme had contributed towards the Government's national goal of poverty alleviation, enhanced economic growth through promotion of micro- and small-scale enterprises and improved the competitiveness and sustainability of agro-based industries. В Уганде комплексная программа способствовала выполнению поставлен-ной правительством задачи сократить масштабы нищеты, содействовать экономическому росту путем развития микро - и малых предприятий, повысить конкурентоспособность и обеспечить устойчивое развитие агропромышленности.
Since 1997, Uganda has been implementing a Poverty Eradication Action Plan (PEAP), the country's Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). С 1997 года в Уганде выполняется План действий по ликвидации бедности, который является в стране Стратегией по уменьшению бедности.
This will expand the reach of the Trust Fund-supported Jurisprudence for Equality programme that trained more than 400 female and male judges in Kenya, Tanzania, Uganda and Zimbabwe to apply international and regional human rights standards and principles actively to cases involving gender-based violence and gender discrimination. Это позволит расширить охват осуществляемой при поддержке Целевого фонда программой «Судебная практика на службе равноправия», в рамках которой была организована подготовка свыше 400 судей-женщин и судей-мужчин в Зимбабве, Кении, Танзании и Уганде.
In Burkina Faso, Mali, Morocco and Uganda, assistance is being given to food processing enterprises in waste minimization and utilization as well as effluents treatment. В Буркина-Фасо, Мали, Марокко и Уганде оказывается помощь пищеперерабатывающим предприятиям в минимизации и использовании отходов, а также в очистке жидких стоков.
On a more hopeful note, let me register our delight at the progress made by our neighbours Tanzania, Uganda and South Africa in brokering the Burundi peace agreement. С другой стороны, нас обнадеживает тот прогресс, которого удалось добиться Танзании, Уганде и Южной Африке по такому вопросу, как заключение Бурундийского мирного соглашения.
A further trial, led by researchers at Johns Hopkins University, to assess the impact of male circumcision on the risk of HIV transmission to female partners is currently under way in Uganda, with results expected in 2008. В настоящее время в Уганде проводится еще одно испытание под руководством исследователей университета Джонса Хопкинса для оценки влияния обрезания мужчин на риск передачи ВИЧ партнерам-женщинам; результаты ожидаются в 2008 году.
The designation of "askari" was retained for locally recruited troops in the King's African Rifles, smaller military units and police forces in the colonies until the end of British rule in Kenya, Tanganyika and Uganda during the period 1961-63. После этого, термин «аскари» стал употребляться лишь для обозначения рекрутов полка стрелков африканского короля, небольших военных подразделений и полицейских частей британской колониальной армии в Кении, Танганике и Уганде в 1961-1963 годах.
In the 1980s, a group of 500 Rwandan refugees in Uganda, led by Fred Rwigyema, fought with the rebel National Resistance Army (NRA) in the Ugandan Bush War, which saw Yoweri Museveni overthrow Milton Obote. В 1980-х годах отряд из 500 руандийских беженцев под командованием Фреда Рвигьемы в составе Национальной армии сопротивления принимал участие в гражданской войне в Уганде, которая закончилась свержением Милтона Оботе и победой Йовери Мусевени.
As the revolution progressed, Tutsi began leaving the country to escape the Hutu purges, settling in the four neighbouring countries Burundi, Uganda, Tanzania and Zaire. С нарастанием напряжённости тутси начали покидать страну, спасаясь от этнических чисток, и нашли приют в соседних Бурунди, Уганде, Танзании и Заире.
Amidst rumours of human-rights violations and mismanagement, the situation in Uganda has deteriorated badly in recent months... ten new hospitals has had to be deferred and all the rest of those... Помимо серьезных нарушений прав человека и общего беспорядка, за последние месяцы ситуация в Уганде значительно ухудшилась... десяти новых больниц пришлось отложить, и те из которых...
There are 263,000 Sudanese refugees living in Zaire, Uganda, Kenya, the Central African Republic and Ethiopia, according to World Refugee Survey 1993. По данным того же издания, 263000 суданских беженцев живут в Заире, Уганде, Кении, Центрально-Африканской Республике и Эфиопии.
Among these activities, the alternative, non-harmful rites that have been carried out by non-governmental organizations in partnership with traditional chiefs, in four districts of Kenya and in the Kapchorwa region of Uganda, stand out as constituting an innovative communications approach. Особое место среди этих мероприятий отводится альтернативным не имеющим вредных последствий ритуалам, поощряемым организациями в партнерстве с племенными вождями в четырех округах Кении и в районе Капчорва в Уганде в качестве новаторского средства пропаганды.
We also noted a small number of recorded imports of diamonds from Rwanda and Uganda into South Africa last year. Ни в Руанде, ни в Уганде нет алмазных рудников или каких-либо известных алмазных месторождений.
There have also been opportunities to address gender issues in sector enrolment programmes and sector-wide approaches in Ethiopia, Uganda and Zambia. Наряду с этим появляются возможности для решения гендерных вопросов в рамках программ секторальных инвестиций/общесекторальных подходов в Замбии, Уганде и Эфиопии.
It is now supporting programming on women, peace and security in Sudan, Uganda and Somalia, as well as a multi-dimensional programme - managing a donor-supported basket fund of $6.7 million - in Kenya. Например, восточноафриканское отделение, расположенное в Найроби, в течение первых двух лет МРФ оказывало помощь Судану и Сомали, а в последующие два года - и Уганде.
In Uganda, UNIFEM conducted an assessment of the Mato Oput system, through which cases of atrocities against women were heard with a view to providing them with redress. В Уганде ЮНИФЕМ провел оценку системы «Мато-Опут», в рамках которой слушались дела о злодеяниях в отношении женщин с целью предоставления пострадавшим средств защиты.
The Icelandic business development programme, which encourages the formation of partnerships and joint ventures with firms in developing countries, has had a special focus on Africa and is actively engaged in Uganda. В рамках Исландской программы развития бизнеса, направленной на поощрение создания совместных предприятий/партнерств с фирмами в развивающихся странах, особое внимание уделяется Африке и активная деятельность проводится в Уганде.
In Uganda, which once had one of the world's highest rates of HIV infection, bold political leadership and the efforts of health workers, community groups and churches have led to a decline in the number of new infections each year. В Уганде, где ранее уровень заболеваемости СПИДом был одним из самых высоких в мире, благодаря волевым политическим решениям и усилиям работников сферы здравоохранения, общественных групп и духовенства, заболеваемость снижается с каждым годом.
Large-scale mapping of locations of internally displaced persons in Somalia and Uganda and the distribution of refugees in complex urban environments such as Cairo, Damascus and Nairobi will also be monitored. В 2008 и 2009 годах УВКБ будет использовать получаемые на основе ГИС изображения лагерей беженцев в Чаде, Демократической Республике Конго, Кении, Намибии, Судане и Уганде.
To secure lasting peace, impunity must be addressed, and I should like to use this opportunity to remind Uganda of its responsibility to find a solution consistent with its obligations under international law. Zimbabwe is not on the agenda for today's briefing. Чтобы обеспечить прочный мир, необходимо покончить с безнаказанностью, и я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы напомнить Уганде о ее обязанности найти решение, соответствующее ее обязательствам в контексте международного права.
In Timor-Leste, there is a joint initiative in support of security sector reform, and joint initiatives on access to justice for women are being rolled out in Colombia, Nepal and Uganda. В Тиморе-Лешти реализуется совместная инициатива в поддержку реформирования сектора безопасности, а в Колумбии, Непале и Уганде осуществляются совместные программы по предоставлению доступа к системе правосудия женщинам.
In Nicaragua and Uganda, women-lead initiatives have resulted in the use of solar power for business activities, for accessing information and for extra study time for boys and girls. В Никарагуа и Уганде солнечная энергия по инициативе женщин стала использоваться в коммерческой деятельности, для обеспечения информационного доступа и при организации дополнительных учебных занятий с детьми.
To date four women's land access trusts have been established, in Ghana, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania, while preparatory work on others has begun in Burundi, Ethiopia and Mozambique. На сегодняшний день создано четыре женских земельных треста в Гане, Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании, и ведется работа по учреждению таких фондов в Бурунди, Эфиопии и Мозамбике.
In Uganda, while several positive initiatives had been carried out by non-governmental organizations, a challenge remaining at the technical level was to provide refresher training for serving officers. В Уганде неправительственные организации реализовали ряд позитивных инициатив, однако на техническом уровне существуют серьезные проблемы, связанные с обеспечением повышения квалификации действующих сотрудников.
UNCTAD-related pilot projects resulted in a number of TNCs engaging in the development of local supply chain partners in Brazil, Uganda and Viet Nam. Осуществление экспериментальных проектов с участием ЮНКТАД позволило привлечь ряд ТНК к развитию местной сети партнеров-поставщиков в Бразилии, Вьетнаме и Уганде.