Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
New activities in Uganda have started to extend the national information and ICT support capacity to rural districts in order to better serve local industries, with a particular emphasis on supporting women entrepreneurs. В рамках новых меро-приятий, осуществляемых в Уганде, сельским райо-нам предоставляется теперь дополнительная нацио-нальная информация и поддержка по вопросам ИКТ с целью улучшения обслуживания местных предприя-тий с уделением особого внимания вопросу оказания поддержки женщинам - предпринимателям.
The Conference urged the Member States and Islamic organizations and personalities on the need to contribute to the Waqfs of the two Islamic universities of Niger and Uganda. Участники Конференции решительно заявили государствам-членам, исламским организациям и исламским деятелям о необходимости содействия вакуфам и двум Исламским университетам в Нигере и Уганде.
In Uganda, UNDP inputs into the CCA/UNDAF process led to affirmative action for conflict areas in the national budget process, as well as assistance from bi- and multilateral donors. Goal 4. Ь) в Уганде участие ПРООН в процессе ОАС/РПООНПР содействовало активному применению практических мер для устранения противоречивых процедур в рамках национального процесса составления бюджета, а также привлечению помощи двусторонних и многосторонних доноров.
This assertion is further substantiated through the involvement of the individuals mentioned above in seizures of arms which occurred in Uganda and in Kyrgyzstan accompanied by forged end-user certificates from Guinea. На это указывает также тот факт, что упомянутые выше лица имели отношение к арестованным в Уганде и Кыргызстане партиям оружия, якобы предназначавшимся, согласно таким сертификатам, для Гвинеи.
This company, headed by Indo-Pakistanis based in Uganda, played a pivotal role in the conflict that saw the RPF and the RPA seize power in Rwanda. Эта компания, руководимая индопакистанцами, проживающими в Уганде, играла важную роль в войне, в результате которой Руандийский патриотический фронт и Руандийская патриотическая армия захватили власть в Руанде.
Uganda had received financial assistance from the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to implement a wheelchair project and a sign-language-training project, to assist the National Association of the Deaf and to develop a parent-training project. Уганде удалось воспользоваться финансовой поддержкой Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для инвалидов и реализовать различные проекты, имеющие целью оказание помощи лицам с ограниченными возможностями в передвижении, обучении языку жестов, содействия глухим, а также обучение родителей детей-инвалидов.
In Kenya, parliament passed a media bill, and in Uganda, the authorities were drafting legislation: both laws would further restrict press freedom. В Кении парламент утвердил проект закона о СМИ, а в Уганде разрабатывался сходный законопроект - в обоих случаях речь шла о новых ограничениях свободы печати.
In April the ruling National Resistance Movement party parliamentary caucus announced its support for a Bill which, if passed, could significantly hamper the right to freedom of expression in Uganda. В апреле руководство правящей парламентской партии «Движение национального сопротивления» объявило о поддержке законопроекта, который в случае принятия может значительно ущемить право на свободное выражение мнения в Уганде.
HIV prevalences in the comparatively smaller epidemics in East Africa have either reached a plateau or are receding. After dropping dramatically in the 1990s, adult national HIV prevalence in Uganda has stabilized at 5.4% [5,0%-6,1%]. После резкого снижения в 1990-х годах (Asamoah Odei, Garcia-Celleja & Boerma, 2004; Kirungi et al., 2006) национальный показатель распро страненности ВИЧ среди взрослых в Уганде стабилизировался на уровне 5,4%.
Secondary scholarships for girls in Makindu, Matungulu, Ndivisi, Ahero and Butere High Schools. Uganda: Grandma's Gardens 10 acre land lease and to teach agriculture to grandmothers left to care for orphans. В Уганде осуществлялась программа «Бабушкин сад», в рамках которой на условиях аренды предоставлялись земельные участки площадью 10 акров и проводилось обучение бабушек, оставленных заботиться о сиротах, основам сельского хозяйства.
With the arrival from Africa of Fr. Gerasimos Kambites, who had been working as a priest and physician in Uganda, Sunday and Festal Liturgies were served when his busy hospital schedule permitted. После приезда из Африки о. Герасима Камбитиса, который работал священником и врачом в Уганде, стали служиться Воскресные и Праздничные Литургии в те дни, когда позволял его напряженный график работы в госпитале.
Early participants like Bolivia and Uganda are seeing their debt service payments fall by as much as 1% of GDP, providing scope for a substantial increase in health and education spending. В первой группе (скажем, в Боснии или Уганде) выплаты по обслуживанию долга упали примерно на 1 процент от ВВП, что позволяет существенно увеличить расходы на образование и здравоохранение.
The total refugee population in Uganda as at 31 March 1995 was 333,550, of which 6,390 were from Rwanda. Общая численность беженцев в Уганде по состоянию на 31 марта 1995 года составляла 333550 человек, из них 6390 беженцев из Руанды.
Although some limited organized returns have taken place during the reporting period, there has been a net influx of southern Sudanese refugees mainly to Uganda, northern Zaire, Kenya, the Central African Republic and Ethiopia. Хотя в ходе рассматриваемого периода в ограниченных масштабах проводилась организованная репатриация, даже с учетом возвращения южносуданских беженцев их число в Уганде, а также в северном Заире, Кении, Центральноафриканской Республике и Эфиопии возросло.
Uganda, Zambia and Zimbabwe exhibit the highest HIV seroprevalence levels; and their populations in 2005 are expected to be 6-7 per cent less than they would have been in the absence of AIDS. В Замбии, Зимбабве и Уганде зафиксирован самый высокий процент лиц, у которых отмечается положительная реакция на ВИЧ; численность населения этих стран в 2005 году, по оценкам, будет на 6-7 процентов ниже гипотетической численности при отсутствии фактора СПИДа.
UNICEF borrowed two drilling rigs from the Uganda office to drill 27 boreholes that supplied some of the 400,000 Rwandan refugees in the camps around Ngara, United Republic of Tanzania. ЮНИСЕФ использовал принадлежащие отделению в Уганде две буровые установки для бурения 27 скважин, которые обеспечили водой примерно 400000 руандийских беженцев в лагерях вокруг Нгары, Объединенная Республика Танзания.
In 1993, the UNFSTD Endogenous Capacity-Building Programme in Science and Technology reached full speed with the organization of a second group of policy dialogues among stakeholders in Cape Verde, Jamaica, Pakistan, Uganda and Viet Nam. В 1993 году полным ходом осуществлялась программа ФНТРООН по созданию внутреннего научно-технического потенциала, о чем, в частности, свидетельствует организация второй серии диалогов по вопросам политики между акционерами во Вьетнаме, Кабо-Верде, Пакистане, Уганде и Ямайке.
Uganda's colonial history is often traced back to the penetration of the Imperial British East African Company in 1890 and the takeover by the British Government four years later. Началом колониального господства в Уганде часто считают проникновение в эту страну Восточноафриканской компании Британской империи в 1890 году, на смену которой по прошествии четырех лет пришло непосредственно британское правительство.
The UNHCR contingency plan in Uganda is being integrated with that developed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which covers refugees and internally displaced persons. План действий УВКБ на случай возникновения непредвиденных обстоятельств в Уганде увязывается с планом, разработанным Управлением по координации гуманитарной деятельности, который охватывает беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
The attack on 22 April on Kisoro Town in the Kabale District in Uganda by the same genocidal forces from refugee camps in north-eastern Zaire is part of the larger plan of the Government of Zaire to set ablaze the entire Great Lakes region. Имевшее место 22 апреля нападение на город Кисоро в округе Кабале в Уганде, которое предприняли эти же совершающие акты геноцида силы из лагерей беженцев, находящихся в северо-восточном Заире, является частью более широкомасштабного плана правительства Заира по разжиганию пожара во всем районе Великих озер.
During the period under review, the African Institute has also continued to extend and expand the initial action-oriented study on social rehabilitation of prisoners in Uganda. В ходе рассматриваемого периода Африканский институт также продолжал работу по расширению и углублению ранее проведенного ориентированного на принятие конкретных мер исследования по вопросам социальной реабилитации заключенных в Уганде.
The ideas generated at the workshop have been taken back to Rwanda, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania, where the inspiring Uganda model (the country even has a quota for disabled persons in Parliament) is being applied. Участники возвратились с выдвинутыми в ходе практикума идеями в Руанду, Эфиопию, Кению и Объединенную Республику Танзанию, где под влиянием используемой в Уганде модели (в этой стране существует даже квота инвалидов в парламенте) они реализуются в практическом плане.
Some of the least-funded programmes include those for Burundi, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Somalia and Uganda. В число менее всего обеспеченных средствами программ входят программы в Бурунди, Демократической Республике Конго, Индонезии, Конго, Сомали и Уганде.
Although its impact will not be felt in the immediate future, eventually up to 230,000 jobs will be created with estimated net earnings of over $200 million once Uganda's Namanve Industrial and Business Park has been completed. Хотя создание в Уганде индустриально - коммерческого парка Наманве не будет иметь краткосрочных последствий, в конечном счете будет создано до 230 рабочих мест, а общая сумма чистых поступлений может превысить 200 млн. долларов США.
The GEF has recently begun to consider long-term project approaches, such as a new 10-year project in Uganda to remove market barriers to private sector development for approximately 70 megawatts of biomass, hydro, and solar energy systems. Одним из них является десятилетний проект в Уганде, преследующий цель устранения препятствий, мешающих доступу на рынок разрабатываемых частным сектором энергетических систем мощностью примерно 70 мегаватт, работающих на биомассе, гидро- и солнечной энергии.