Prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) programmes in the Central African Republic, Ethiopia, Guinea Bissau, Lesotho, Malawi, Mali, Mozambique, Rwanda, Swaziland, Uganda, Zambia and Zimbabwe are being implemented jointly with UNICEF. |
программы профилактики передачи инфекции от матери ребенку (ППИМР) в Центральноафриканской Республике, Эфиопии, Гвинее-Бисау, Лесото, Малави, Мали, Мозамбике, Руанде, Свазиленде, Уганде, Замбии и Зимбабве осуществляются совместно с ЮНИСЕФ. |
Approves the report and Resolutions of the Fourth Meeting of the Committee for supervision of the management of the King Fahd Plaza in Uganda, and requests the Secretary-General to follow up the implementation of the Resolutions contained in the report. |
утверждает доклад и резолюции четвертого совещания Комитета по надзору за управлением торговым комплексом имени короля Фахда в Уганде и просит Генерального секретаря ОИК принять меры по обеспечению осуществления резолюций, содержащихся в докладе; |
And let me show you, what does public expenditure - rather, public administration expenditure - in Uganda constitute? |
И позвольте показать вам сколько составляют расходы на социальные нужды - скорее, расходы на государственное управление - в Уганде? |
Uganda, the Democratic Republic of the Congo, Burundi and the United Republic of Tanzania, and from among Somali refugees within Kenya. |
предприятий и вербует людей в свои ряды в Уганде, Демократической Республике Конго, Бурунди и Объединенной Республике Танзания и среди сомалийских |
programmes programmes 82. In addition, DM 298,000 and DM 277,184 were contributed in 1993 and 1994 to health projects benefiting Sudanese refugees in Uganda. |
Кроме того, в 1993 и 1994 годах было соответственно выделено 298000 немецких марок и 277184 немецких марки на проекты в области здравоохранения для суданских беженцев в Уганде. |
Attended an International Women's Aid conference on violence against women in Wales, and presented a paper on violence against women in Uganda |
1988 год Участвовала в работе Конференции по проблеме насилия в отношении женщин, проходившей в Уэльсе под эгидой международной организации "Помощь женщинам", и представила доклад о насилии в отношении женщин в Уганде |
Approves the membership of H.E. Dr. Abdullah Omar Nasseef to the Board of Trustees of to the Board of Trustees of the Islamic University in Uganda and his election to its chairmanship. |
одобряет принятие Его Превосходительства д-ра Абдулы Омара Насифа в члены Совета попечителей Исламского университета в Уганде и его избрание его председателем; |
Just picking one or two of the projects right here in Africa that the Roots and Shoots groups are doing, one or two projects only - in Tanzania, in Uganda, Kenya, South Africa, Congo-Brazzaville, Sierra Leone, Cameroon |
Группы "Корней и побегов" в Африке берутся за один-два проекта - в Танзании, Уганде, Кении, Южной Африке, Конго, Браззавиле, Сьерра-Леоне, Камеруне и так далее. |
Thanked the former chairman of the Board of Trustees, H.E. Sheikh Jassim Yousif Al-Hijji of Kuwait, for the great contributions he made to the Islamic University in Uganda as the Chairman of the Board of Trustees from 1988 to January 2004. |
благодарит бывшего председателя Совета попечителей Его Превосходительство шейха Ясима Юсифа аль-Хиджи из Кувейта за весомый вклад в деятельность Исламского университета в Уганде в качестве председателя Совета попечителей с 1988 по январь 2004 года; |
Public expenditure tracking surveys in the education sector in Uganda: Surveys increase public awareness of problems in budget execution, including delays, leakages, shortfalls, and capture by vested interests, and hence support a demand for effective budget execution. |
обзоры результатов отслеживания государственных расходов в секторе образования в Уганде: эти обзоры повышают осведомленность общественности о проблемах исполнения бюджета, включая задержки, утечки средств, недостатки и присвоение средств крупными монополиями, и таким образом подчеркивают необходимость обеспечения эффективного исполнения бюджета; |
The problem of the female students from the Aboki school in Uganda |
Проблема учениц школы Абоки в Уганде |
As a result, it is recommended that Uganda should |
В этой связи Уганде рекомендуется: |