Copies of Guinean end-user certificates used by Pecos were obtained by the Panel in Slovakia, in Moldova, in Kyrgyzstan and in Uganda. |
Группе экспертов удалось заполучить в Словакии, Молдове, Кыргызстане и Уганде копии гвинейских сертификатов конечного потребителя, которыми пользовалась компания «Пекос» для указания адресатов своих поставок. |
During the first phase of CITY-AIDS, the methodology was tested at district and city levels at the workshops held in Uganda and in Brazil. |
В ходе первого этапа осуществления проекта «СИТИ-СПИД» используемая методология прошла проверку на районном и городском уровнях в рамках семинаров, состоявшихся в Уганде и Бразилии. |
The Special Rapporteur was concerned by the fact that these executions, should they be carried out, would be the first in Uganda since 1996. |
Специальный докладчик выразила обеспокоенность по поводу того факта, что если эти смертные приговоры будут приведены в исполнение, то это будут первые случаи смертной казни в Уганде с 1996 года. |
There are now seven countries involved with the NEPAD e-schools demonstration projects, as Lesotho, Ghana, Kenya and Uganda have already launched such projects. |
К осуществлению демонстрационных проектов НЕПАД по созданию «электронных школ», которые уже реализуются в Гане, Кении, Лесото и Уганде, присоединились еще семь стран. |
The standardized health-nutrition information system is now operational in Ethiopia, Kenya, Sierra Leone, Eastern Sudan, the United Republic of Tanzania and Uganda. |
В настоящее время в Кении, Объединенной Республике Танзания, в Восточном Судане, Сьерра-Леоне, Уганде и Эфиопии действует стандартизированная система информации по вопросам здравоохранения и питания. |
During this period 300 women were trained through regional, sub-regional and national AWLIs in the United Kingdom, Uganda, Zimbabwe, Kenya and Sierra Leone. |
В этот период 300 женщин прошли подготовку в рамках региональных, субрегиональных и национальных программ института, осуществлявшихся в Соединенном Королевстве, Уганде, Зимбабве, Кении и Сьерре-Леоне. |
Evidence of emerging production and trade patterns is apparent in a number of landlocked developing countries, notably Bolivia, Botswana, Mongolia and Uganda. |
Процесс формирования новых производственных и торговых структур проявляется в ряде развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в частности в Боливии, Ботсване, Монголии и Уганде. |
Former government-owned trucking companies like KENATICO in Kenya, TRANSOCEAN in Uganda and OTREMBO in Burundi have been dissolved, giving greater operational scope to private operators. |
Бывшие государственные автотранспортные компании, такие, как КЕНАТИКО в Кении, ТРАНСОУШЕН в Уганде и ОТРЕМБО в Бурунди, были распущены, что способствовало расширению возможностей для деятельности частных операторов. |
In addition, FNI confiscated a shipment of arms from Uganda on 7 November 2004 that was intended for FAPC/UCPD. |
Кроме того, 7 ноября 2004 года ФНИ конфисковал предназначавшуюся ВСКН/СКМД поставку оружия из Уганды. ФНИ перехватил два зарегистрированных в Уганде транспортных средства в районе Джаласиги. |
Two projects on the implementation of policy response packages to promote sustainable management of fisheries are being implemented in Uganda and Senegal. |
В Кении, Объединенной Республике Танзании и Уганде начато осуществление национальных проектов в рамках инициативы ЮНЕП по созданию потенциала для комплексной оценки и планирования в интересах устойчивого развития. |
(b) Between 1990-1993 and 1994-1995, HIV prevalence in pregnant women at some sentinel sites in urban Uganda diminished by 35 per cent in young women aged 15-24. |
Ь) в период между 1994-1995 годами доля лиц, инфицированных ВИЧ, среди молодых беременных женщин в возрасте 15-24 лет, по данным некоторых пунктов наблюдения за санитарно-эпидемиологической обстановкой в городских районах, в Уганде снизилась на 35 процентов. |
Consulted as a resource person/facilitator in a British Council training programme for senior women managers in Uganda |
1994 год Работала в качестве консультанта в рамках организованной Британским советом программы профессиональной подготовки для женщин руководящих работников старшего звена в Уганде |
Guided by an advisory the committee comprised of African IT entrepreneurs based in the diaspora, the initiative was launched in Uganda in May 2003. |
Консультативный комитет, в состав которого вошли африканские предприниматели сектора ИКТ из диаспоры, сыграл руководящую роль в организации реализации этой инициативы в Уганде, начатой в мае 2003 года. |
In Uganda, the mission identified contamination by landmines or unexploded ordnance in the Luwero district north of Kampala, the western Rwenzori Mountains and the country's northern districts. |
Миссия, работавшая в Уганде, обнаружила присутствие наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов в районе Луверо, расположенном к северу от Кампалы, в западной части нагорья Рувензори и в северных районах страны. |
UNHCR, in consultation with UNICEF and the Mine Action Service, planned mine risk education for Sudanese refugees in Chad, Ethiopia, Kenya and Uganda. |
УВКБ, консультируясь с ЮНИСЕФ и Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, занималось планированием работы по информированию о минной опасности суданских беженцев в Кении, Уганде, Чаде и Эфиопии. |
The AIDS Information Centre in Uganda, offering same-day HIV testing, counselling and ongoing psychosocial and medical support, presents a good model of an integrated approach. |
Одним из хороших примеров применения комплексного подхода является деятельность Центра информации о СПИДе в Уганде, который обеспечивает получение результатов обследования на инфицированность ВИЧ в день посещения Центра, консультирование и постоянную психосоциальную и медицинскую помощь31. |
It is also documented that AGOA concessions resulted in FDI growth in some of the sub-Saharan countries, such as Mali, Sierra Leone, the United Republic of Tanzania and Uganda. |
Также было документально зафиксировано, что льготы, предоставленные на основании Закона Соединенных Штатов об ускорении роста и расширении возможностей Африки, привели к увеличению ПИИ в некоторых странах к югу от Сахары, например, Мали, Сьерра-Леоне, Объединенной Республике Танзании и Уганде. |
With regard to post-harvest systems and enhancing rural community livelihood through efficient agro-supply chains, eight pilot post-harvest centres were established in Uganda for tropical fruit and vegetable drying. |
В отношении послеуборочных систем и расширения источников средств к существованию в сельских общинах за счет эффективного использования систем поставки сельскохозяйственной продукции в Уганде было создано восемь экспериментальных послеубо-рочных центров по сушке тропических фруктов и овощей. |
In Uganda, DFID is funding the Centre for Domestic Violence Prevention to tackle VAWG at a community level by engaging men and boys. |
В Уганде ММР финансирует Центр по предупреждению насилия в семье в целях борьбы с насилием в отношении женщин и девочек на уровне общины с привлечением мужчин и мальчиков. |
Uganda's elimination of user-fees at State-run health facilities earlier in 2001 has resulted in an 80% increase in visits. |
Поскольку ранее, в 2001 году, в Уганде была отменена плата за пользование медицинскими услугами в государственных медицинских учреждениях, их посещаемость выросла на 80%. |
The programme placed four ICT specialists from Vodafone at WFP offices in Rome, Senegal, Thailand and Uganda to support humanitarian efforts in crisis situations. |
В рамках этой программы четыре специалиста компании «Водафон» в области ИКТ были размещены в отделениях МПП в Риме, Сенегале, Таиланде, Уганде для оказания поддержки гуманитарным усилиям в период кризисных ситуаций. |
So far, only four companies in sub-Saharan Africa have managed to obtain pre-qualification for one or more products (three in South Africa and one in Uganda). |
На сегодняшний день сертификаты, необходимые для производства одного или нескольких видов соответствующей продукции, удалось получить всего четырем компаниям из стран Африки, расположенных к югу от Сахары (три из них базируются в ЮАР и одна - в Уганде). |
Inter-mission military force conferences have promoted regular interaction between UNMIS and neighbouring United Nations missions, most recently on 2 and 3 June in Uganda on LRA activities. |
На межмиссионской конференции представителей военных сил отрабатываются методы регулярного взаимодействия между МООНВС и миссиями Организации Объединенных Наций в соседних странах; последняя такая конференция состоялась 2 и 3 июня в Уганде и была посвящена действиям ЛРА. |
Alleged violations of a judicial nature were reported against defenders working on these issues in the Sudan and Uganda (particularly with regard to LGBT defenders). |
Были получены сведения о предполагаемых нарушениях судебного характера, направленных против правозащитников, занимающихся правами женщин и гендерными вопросами в Судане и Уганде (в основном это касалось лиц, отстаивающих права ЛГБТ). |
Since its inception in 1999, the Hunger Project has disbursed loans to about 75,000 partners in Benin, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique, Senegal and Uganda. |
За время, прошедшее с момента начала реализации "Проекта борьбы с голодом" в 1999 году, в общей сложности кредиты были предоставлены примерно 75000 партнеров в Бенине, Буркина-Фасо, Гане, Малави, Мозамбике, Сенегале, Уганде и Эфиопии. |