Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
Political supporters of FNL have sought to obtain support from private and Government sources in Uganda. Лица, оказывающие политическую поддержку НОС, стремились заручиться поддержкой из частных и государственных источников в Уганде.
The European Union training mission in Uganda completed the training for 1,000 Somali recruits in January 2011. Учебная миссия Европейского союза в Уганде завершила подготовку 1000 сомалийских новобранцев в январе 2011 года.
Former FPLC commander "General" Ngabo Gadi remains in detention in Uganda. Бывший командующий ПСОК «генерал» Нгабо Гади по-прежнему находится под стражей в Уганде.
About 75,000 smallholder farmers and SMEs in Ghana, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Uganda are now able to access credit. Около 75000 мелких фермеров и МСП в Гане, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания и Уганде теперь имеют доступ к кредитам.
In Uganda, benchmarks on overall performance are based on energy consumption and revenue collection. В Уганде контрольные показатели общих результатов деятельности рассчитываются на базе уровня потребления электроэнергии и поступлений.
UN-Habitat also supported the regional and national launches of the report in Kenya and Uganda in October 2010. ООН-Хабитат также оказала поддержку при выпуске этого доклада на региональном и национальном уровне в Кении и Уганде в октябре 2010 года.
Uganda and Mali have been supported in preparing project proposals for funding through the Enhanced Integrated Framework. Уганде и Мали была оказана поддержка в подготовке проектных предложений для финансирования через Расширенную комплексную рамочную программу.
In Uganda, UNICEF supported government efforts to further develop a nascent national monitoring and evaluation system. В Уганде ЮНИСЕФ поддерживал усилия правительства по дальнейшему развитию зарождающейся национальной системы контроля и оценки.
In November/December 2009, intelligence personnel of the Transitional Federal Government received training in Uganda by a Ugandan private security company. В ноябре/декабре 2009 года разведывательный персонал переходного федерального правительства прошел в Уганде подготовку, которая проводилась частной угандийской компанией, специализирующейся на вопросах безопасности.
The European Union is currently planning to provide training to Somali forces in Uganda. Европейский союз в настоящее время планирует предоставить сомалийским силам учебную подготовку в Уганде.
A separate study of informal refugee education in Uganda has also been published. Был также опубликован отдельный доклад о системе неформального образования беженцев в Уганде.
Uganda has currently no domestic legislation on mutual legal assistance (MLA). В Уганде в настоящее время нет внутреннего законодательства о взаимной правовой помощи (ВПП).
In 2010, CEDAW also recommended that Uganda expeditiously strengthen its national gender machinery. В 2010 году КЛДЖ также рекомендовал Уганде как можно скорее укрепить свой национальный гендерный механизм.
OHCHR established its country office in Uganda in 2005. УВКПЧ создало свое страновое отделение в Уганде в 2005 году.
CRC recommended that Uganda fully enforce the age of marriage set out in the law for all forms of marriage. КПР рекомендовал Уганде строго соблюдать законодательство о брачном возрасте применительно ко всем видам браков.
UNCT stated that there were no appropriate legal mechanisms of redress for violations of economic, social and cultural rights in Uganda. СГООН указала, что в Уганде не имеется надлежащего юридического механизма устранения нарушений экономических, социальных и культурных прав.
There was no comprehensive legislation addressing the right to food in Uganda. В Уганде не имеется законодательства, которое всесторонним образом затрагивало бы право на питание.
CRC recommended that Uganda increase public expenditure on education and undertake additional efforts to ensure access to informal education to vulnerable groups. КПР рекомендовал Уганде увеличить государственные расходы на образование и предпринять дополнительные усилия по обеспечению доступа к неформальному образованию для уязвимых групп.
FI indicated that universal access to reproductive health was also far from being realised in Uganda. МОФ указала также, что в Уганде далеко до достижения всеобщего доступа к услугам репродуктивного здоровья.
Poverty has been highlighted as a key challenge among landmine survivors and other persons with disabilities in Uganda. Как ключевой вызов в среде выживших жертв наземных мин и других инвалидов в Уганде была высвечена бедность.
OHCHR Uganda plans to monitor the implementation of the truth-seeking processes to ensure their conformity with international human rights standards. Отделение УВКПЧ в Уганде планирует отслеживать осуществление процессов установления истины с целью обеспечения их соответствия международным правозащитным стандартам.
Since 2008, OHCHR has advocated for a separate and comprehensive reparations programme in Uganda. С 2008 года УВКПЧ выступает за принятие отдельной всеобъемлющей программы возмещения ущерба в Уганде.
The Water School in Uganda promotes this technology, together with other simple technologies for sanitation and hygiene. Институт воды в Уганде занимается внедрением этой технологии вместе с другими простыми технологиями по обеспечению санитарии и гигиены.
As a result, three soldiers are serving prison sentences in Uganda. В результате этого инцидента трое из них в настоящее время отбывают тюремное заключение в Уганде.
Uganda had a legal framework of affirmative action in favour of women. В Уганде создана правовая основа для позитивных действий в пользу женщин.