Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
The Bureau will also implement an effective protection and assistance programme for the IDPs in Uganda and Somalia in line with the IASC cluster leadership approach. Бюро будет также осуществлять эффективную программу предоставления защиты и помощи ВПЛ в Уганде и Сомали с использованием разработанного МПК подхода, предполагающего кластерное руководство.
It observed that the instability in the Democratic Republic of the Congo in particular had had negative security implications for Uganda and some other neighbouring States. Суд отметил, что нестабильность в Демократической Республике, в частности, негативно сказывалась на ситуации в Уганде и в некоторых других соседних государствах.
During the year 2000, workshops to discuss the guides with representatives from the local public as well as private sector were organized in Uganda and Mozambique. В 2000 году в Уганде и Мозамбике были проведены рабочие совещания по обсуждению руководств с представителями местной общественности и частного сектора.
Collaboration of the Panel with the Porter Commission in Uganda Сотрудничество Группы с Комиссией Портера в Уганде
Future political developments in Rwanda, Burundi and Uganda will significantly affect the future of the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement programme. Будущие политические события в Руанде, Бурунди и Уганде будут оказывать существенное воздействие на будущее программы разоружения, демобилизации, реинтеграции, репатриации и размещения.
In Brazil, India, Uganda and elsewhere, action plans for children have formed part of state or district development plans and programmes. В Бразилии, Индии, Уганде и других странах планы действий в интересах детей являлись частью государственных или районных планов и программ развития.
In Uganda, safe shelters have been created by non-governmental organizations to accommodate unaccompanied and separated children from high-risk areas in the regions affected by war. В Уганде неправительственными организациями были созданы специальные приюты для несопровождаемых и разлученных с семьями детей из опасных районов, затронутых войной.
He is also willing - and able - to pay more than a local doctor for services and, of course, a home in Uganda. Он также хочет - и способен - платить больше местного врача за услуги и, конечно, дом в Уганде.
The video for "You've Got a Friend" was shot in Uganda, Africa, which McFly visited for to raise awareness for the cause. Видеоклип на песню «You've Got a Friend» был снят в Уганде, McFly посетили страну с благотворительной целью.
For example, a regional office for Central America was recently opened in Panama and country offices have been established in Nepal, Guatemala and Uganda. Например, недавно в Панаме было создано региональное отделение для Центральной Америки; открыты страновые отделения в Непале, Гватемале и Уганде.
His delegation felt that there was a need to strengthen UNIDO's field representation not only in Uganda but in all LDCs. Его делегация считает, что представительство ЮНИДО на местах необходимо укрепить не только в Уганде, но и во всех НРС.
(b) His Excellency Leonidas Havyarimana, Ambassador for Burundi to Uganda; Ь) посол Бурунди в Уганде Его Превосходительство г-н Леонидас Хавьяримана;
In accordance with the relevant decisions of the Committee, Togo, Uganda and Guyana had been requested to submit their initial and second periodic reports in one document. Согласно соответствующим решениям Комитета, Того, Уганде и Гайане было предложено представить свои первоначальные и вторые периодические доклады в одном документе.
The investment technical cooperation programmes, in Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania, all financed by UNDP, were completed in 1993. В 1993 году в Кении, Объединенной Республике Танзании и Уганде были завершены программы технического сотрудничества в области инвестирования, которые финансировались ПРООН.
50 armoured personnel carriers (refitted in Uganda for the Ghana battalion) 50 бронетранспортеров (переоборудованы в Уганде для батальона Ганы)
The meeting after New York shall be held in December 1996 in Uganda. После Нью-Йорка следующая встреча состоится в декабре 1996 года в Уганде,
Uganda's GDP had grown at an annual average rate of 5.6 per cent since 1986. С 1986 года в Уганде среднегодовые темпы роста ВВП составляли 5,6%.
In view of the dissolution of traditional social security systems in developing countries, two pilot projects will be started at the beginning of 1994 in Uganda and Guatemala. Ввиду распада в развивающихся странах традиционных систем социального обеспечения, в начале 1994 года в Уганде и Гватемале будет начато осуществление двух экспериментальных проектов.
The success of this programme has meant that it will be introduced in Uganda and the United Republic of Tanzania, with links to the original Kenyan project. Ввиду успешности этой программы аналогичную деятельность планируется начать в Объединенной Республике Танзании и Уганде с сохранением связей с первоначальным кенийским проектом.
During the reporting period evaluations were carried out on pilot village projects in Zimbabwe and Uganda, under the Cairo Programme for African Cooperation of the African Ministerial Conference on the Environment. За отчетный период были проведены оценки экспериментальных проектов в деревнях в Зимбабве и Уганде в рамках Каирской программы африканского сотрудничества Африканской конференции по окружающей среде на уровне министров.
Members advised Uganda to take advantage of the political will, including from the President, at those levels to make further necessary reforms. Члены Комитета рекомендовали Уганде воспользоваться проявляемой, в том числе президентом, политической волей на этих уровнях, чтобы провести дальнейшие необходимые реформы.
Had Uganda made an effort to systematize its network of traditional birth attendants and traditional healers? Предпринимаются ли в Уганде какие-либо усилия по созданию сети повитух и знахарей?
The conflict in southern Sudan continues to be of great concern to, and a source of anguish for, us in Uganda. Источником большой тревоги и обеспокоенности для нас в Уганде является конфликт в южной части Судана.
In Uganda, for example, it is estimated that we shall spend about 60 per cent of our projected export receipts on debt servicing. В Уганде, например, по оценкам, мы потратим около 60 процентов наших планируемых поступлений от экспорта на обслуживание задолженности.
In Uganda, which had witnessed some of the most vicious conflicts, the policy of dialogue and national reconciliation had broken the cycle of violence and self-destruction. В Уганде, где происходили одни из самых ожесточенных конфликтов, политика диалога и национального примирения позволила разорвать круг насилия и самоуничтожения.