Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганде

Примеры в контексте "Uganda - Уганде"

Примеры: Uganda - Уганде
Goal 3: the organization granted funds to support partner organizations' gender equality programmes in Nepal and Peru, as well as create income-generating opportunities for women in Kenya, Peru and Uganda. цель З: организация выделила средства для оказания поддержки программам гендерного равенства, осуществляемым организациями-партнерами в Непале и Перу, а также для создания возможностей получения доходов для женщин в Кении, Перу и Уганде;
This is being accomplished by working with unions in areas affected by desertification in Asia and through the development of community forestry projects in Kenya, Burkina Faso, Mali, Nigeria, Uganda and Ghana; Это обеспечивается путем совместной деятельности с профессиональными союзами в районах, затронутых опустыниванием, в Азии, а также путем разработки общинных проектов лесохозяйственной деятельности в Кении, Буркина-Фасо, Мали, Нигерии, Уганде и Гане;
Staff supported or attended international peacekeeping training activities in 14 Member States: Australia, Bangladesh, Belgium, Brazil, Ecuador, Ethiopia, Ghana, Kenya, Peru, Spain, Sweden, Uganda, the United Kingdom and the United States Персонал обеспечивал проведение международных учебных мероприятий для миротворцев или принимал в них участие в 14 государствах-членах: Австралии, Бангладеш, Бельгии, Бразилии, Гане, Испании, Кении, Перу, Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах, Уганде, Швеции, Эквадоре и Эфиопии
(c) The violations committed by LRA in Uganda had decreased because the group was operating elsewhere (southern Sudan, Democratic Republic of the Congo, Central African Republic), where grave violations had been reported; с) количество нарушений, совершаемых ЛРА в Уганде, сократилось, поскольку эта группа стала действовать на территории других стран (Южный Судан, Демократическая Республика Конго, Центральноафриканская Республика), откуда поступают сообщения о серьезных правонарушениях;
Recall the obligations of the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Uganda to assist the International Criminal Court in its investigation of crimes against humanity in Uganda as it relates to parties to the conflict present in the Democratic Republic of the Congo напомнил об обязательствах правительств Демократической Республики Конго и Уганды оказывать Международному уголовному суду содействие в расследовании преступлений против человечности в Уганде в той мере, в какой это касается присутствующих на территории Демократической Республики Конго участников конфликта;
UNFPA, UNIFEM and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women collaborated to support the development of indicators on national action plans addressing Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) in Sierra Leone and Uganda ЮНФПА, ЮНИФЕМ и Канцелярия Специального советника Генерального секретаря по гендерным вопросам и вопросам улучшения положения женщин проводили совместную деятельность в поддержку разработки показателей реализации национальных планов действий по осуществлению резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) Совета Безопасности в Сьерра-Леоне и Уганде
APPEALS to all the OIC Member States, and the Islamic Philanthropic organizations to extend financial and material support to this important Islamic Institutions, to contribute to the two Waqfs established to support the universities in Niger and Uganda; обращается ко всем государствам - членам ОИК, а также к исламским благотворительным организациям с призывом оказывать финансовую и материальную поддержку этим важным исламским учреждениям, делать пожертвования в два вакуфа, созданные в целях оказания поддержки университетам в Нигере и Уганде;
Para 154: Launch of the business linkages project in Uganda (phase 2); launch of business linkages projects in Mozambique and Zambia Пункт 154: начало проекта по налаживанию деловых связей между предприятиями в Уганде (второй этап); начало проектов по налаживанию деловых связей между предприятиями в Замбии и Мозамбике
(a) In Uganda, where the project formulated by the Department had been switched from agency to national execution, the Board found that the project had been implemented successfully. а) в Уганде, где разработанный Департаментом проект первоначально осуществлялся этим Департаментом, а затем был переведен на принцип национального исполнения, реализация проходила успешно.
Mr. RESHETOV, referring to paragraph 38 of the periodic report, said that he would like to know what kind of racial and ethnic prejudices existed in Uganda; in other words, against whom were they directed? Г-н РЕШЕТОВ, ссылаясь на пункт 38 периодического доклада, говорит, что ему хотелось бы знать о том, какие расовые и этнические предрассудки существуют в Уганде; другими словами, в отношении кого существуют эти предрассудки?
When asked what would help, children in Uganda said they wanted someone "who will always identify with them, approve of them, and is able to help and guide them." Когда детей в Уганде спросили, как им можно помочь, они ответили, что хотели бы, чтобы был кто-то, "кто поддерживал бы их, не осуждал, мог помочь и сориентировать".
o Main tasks include: contributing to a sustainable perspective for the development of the Somali security sector by strengthening the Somali security forces through the provision of specific military training, and support to the training provided by Uganda of 2,000 Somali recruits. основные задачи включают: участие в формировании жизнеспособной концепции развития сектора безопасности Сомали посредством укрепления сомалийских сил безопасности путем организации занятий по специальной военной подготовке и оказания Уганде поддержки в проведении обучения для 2000 сомалийских новобранцев;
For example, would any member of the Committee be willing to meet the government official responsible for preparing the report, either in Geneva or in Uganda, to help him with his work or to indicate exactly what the Committee required? Например, кто-нибудь из членов Комитета мог бы встретиться с представителем правительства, ответственным за подготовку доклада, либо в Женеве, либо в Уганде для того, чтобы помочь ему в этой работе или четко проинформировать его о требованиях Комитета.
Child domestic work in Uganda. Дети, работающие в качестве домашней прислуги, в Уганде.
A leader of the rebel army in Uganda. Лидер повстанческой армии в Уганде.
He was a child soldier in Uganda. Он был ребенком-солдатом в Уганде.
Gold smuggling in Uganda 24 Контрабанда золота в Уганде 28
Mouvement du 23 mars arms in Uganda Оружие Движения 23 Марта в Уганде
Military coup in Uganda. Военный переворот в Уганде.
They've landed in Uganda. самолет приземлился в Уганде.
Register of aircraft in Uganda Реестр воздушных судов в Уганде
Rig an election in Uganda. Подтасовать итоги выборов в Уганде.
Uganda Sign Language Training. Обучение азбуке глухонемых в Уганде.
(e) Uganda: A national stakeholder consultation on the Ugandan draft organic policy as well as several meetings of the organic policy group (27 August 2009). е) Уганда: национальное профильное консультативное совещание по проекту принципов политики в области биологически чистого производства в Уганде, а также ряд совещаний группы по политике в области биологически чистого производства (27 августа 2009 года).
Do you want to be of service to Uganda? Ты хочешь приносить польэу Уганде?