Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Several - Несколькими"

Примеры: Several - Несколькими
"When a choice is possible between several military objectives for obtaining a similar military advantage, the objective to be selected must be that the attack on which may be expected to cause the least danger to civilian lives and to civilian objects." "Когда возможен выбор между несколькими военными объектами для получения равноценного военного преимущества, избирается тот объект, нападение на который, как можно ожидать, создаст наименьшую опасность для жизни гражданских лиц и для гражданских объектов".
Several Belgian men have been tried under this law. В соответствии с этим законодательством были проведены судебные процессы над несколькими бельгийцами.
Several aspects of globalization concerned Azerbaijan. Данное явление характеризуется несколькими аспектами, которые касаются непосредственно Азербайджана.
Several hours before that, a security guard was found stabbed to death at a small office building. Несколькими часами ранее в небольшом офисном здании нашли зарезанным охранника.
Several factors explain the differences in exports of tin, tantalum and tungsten. Разные показатели экспорта олова, тантала и вольфрама обусловлены несколькими причинами.
Several reasons can be put forward to explain this situation. Сложившуюся ситуацию можно объяснить несколькими причинами.
Several reasons might be adduced to explain this behaviour. Такое поведение можно объяснить несколькими причинами.
Several representatives expressed their support for those comments. Данные замечания были поддержаны несколькими представителями.
Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success. Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами.
Several participants in the proceedings before the Court have contended that a prohibition of unilateral declarations of independence is implicit in the principle of territorial integrity. Несколькими участниками разбирательства в Суде выдвигался аргумент о том, что запрещение односторонних деклараций независимости подразумевается принципом территориальной целостности.
Several presentations were made by the Secretariat during the reporting period. За отчетный период Секретариат выступил с несколькими докладами.
Several Court decisions have upheld this broad interpretation of the law. Такое широкое толкование закона было поддержано несколькими судебными решениями.
Several regulations under the Hong Kong Convention establish a notification and consent procedure. В рамках Гонконгской конвенции процедура уведомления и согласия определяется несколькими положениями.
Several factors account for the underlying changes in population within the regions. Изменение численности населения в этих районах было обусловлено несколькими факторами.
Several major problems underlie the limited progress in the administration of justice. Незначительный прогресс в сфере отправления правосудия обусловлен несколькими основными проблемами.
Several factors caused the price turmoil, including policies taken by governments of the economies producing main crops. Эти ценовые потрясения были вызваны несколькими факторами, включая меры политики, принятые правительствами стран - производителей основных сельскохозяйственных культур.
Several reasons related to the control of both demand and supply can explain this expansion. Это можно объяснить несколькими причинами, которые касаются контроля как за спросом, так и за предложением.
Several entities have undertaken specific initiatives to address the trafficking of women and children. Несколькими подразделениями были предприняты конкретные инициативы по борьбе с торговлей женщинами и детьми.
Several factors can contribute to this correlation between disability and poverty. Эта зависимость между инвалидностью и нищетой может быть обусловлена несколькими факторами.
Several reasons explain this: early marriage, early childbirth, poor sanitation, and the shortage of female teachers. Это объясняется несколькими причинами: ранний брак, ранние роды, плохие санитарно-гигиенические условия и нехватка учителей-женщин.
Several national banks also make efforts in this area. Усилия в этой области предпринимаются также несколькими национальными банками.
Several minutes later the author heard the sound of shooting from inside the house and decided to enter. Несколькими минутами позже автор услышал в доме звук выстрела и решил войти.
Several factors limit the sector's ability to cover a wider and more diversified demand adapted to women's needs. Возможности сектора по удовлетворению более широкого и диверсифицированного спроса на кредиты, адаптированные к потребностям женщин, ограничиваются несколькими факторами.
Several Parties have developed assessment approaches using leachate tests to determine if a waste possesses hazard characteristic H13. Несколькими Сторонами разработаны методики оценки, при которых для выявления у отходов опасного свойства Н13 используются тесты на выщелачивание.
Several of the human rights treaty bodies have considered the issue in their review of periodic State party reports under the respective treaties. Данный вопрос был рассмотрен несколькими договорными органами по правам человека при изучении ими периодических докладов государств-участников, представленных согласно соответствующим договорам.