The Evaluation Office introduced several initiatives designed to improve evaluation quality and rigour. |
Управление по вопросам оценки выступило с несколькими инициативами повышения качества и строгости оценок. |
There are several pieces of legislation governing social security for public sector workers. |
Что касается социального обеспечения работников государственного сектора, то оно регулируется несколькими документами. |
The low level of repatriation of illicit funds is attributable to several factors, including the length and complexity of the asset recovery process. |
Низкий показатель репатриации незаконных средств объясняется несколькими факторами, в том числе длительностью и сложностью процесса возвращения активов. |
The United States of America, along with several European countries, supported this claim. |
Соединенные Штаты Америки совместно с несколькими европейскими странами поддержали это утверждение. |
I talked to several of the gardener's customers. |
Я разговаривал с несколькими клиентами садовника. |
Later this evening, we'll be talking with several... |
Позже этим вечером мы поговорим с несколькими... |
We have over 9,000 servers here, utilized by several hundred clients. |
У нас здесь больше 9000 серверов, используются несколькими сотнями клиентов. |
We could provide each ship with several hundred kilograms. |
Мы можем обеспечить каждый корабль несколькими сотнями килограммов. |
Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software. |
Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения. |
But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... Apollo nonsense. |
Но Мерф подралась с несколькими одноклассниками из-за этой чепухи про Аполлон. |
There is a researcher in Seattle who has worked on several prototypes like it. |
В Сиэтле есть исследователь который работал над несколькими прототипами подобных этому. |
The hemorrhage was caused by several blows to the skull in quick succession with a blunt instrument. |
Кровоизлияние было вызвано несколькими ударами по черепу с небольшими интервалами тупым предметом. |
I worked with Titus, Kris, and Elliott on several projects while I was there. |
Я работал с Титусом, Крис и Элиотом над несколькими проектами. |
It's a chemical fire that's broken out at several points. |
Это химический пожар с несколькими очагами. |
When my daughter was Rusty's age, she dated several boys from her ballet school. |
Когда моя дочь была в возрасте Расти, она встречалась с несколькими мальчиками из балетной школы. |
I had lunch with several of the men on your list yesterday... |
Вчера я был на ланче с несколькими людьми из вашего списка... |
So I spoke with several of the other party guests, and they confirm Regina's story. |
Я тут поговорил с несколькими гостями вечеринки, они подтвердили слова Реджины. |
We went through several wars during my time in New York. |
Мы занимались несколькими войнами в течение моей работы в Нью-Йорке. |
They came to land 1.3 billion years ago, and plants followed several hundred million years later. |
Они пришли на землю 1,3 миллиарда лет назад, а растения последовали за ними несколькими сотнями миллионов лет позже. |
It learns how to find the target smell in a cage with several holes, up to 10 holes. |
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. |
You need resupply, I'll be bringing several wagons back. |
Если вам нужен товар, то я буду возвращаться с несколькими повозками. |
I own several buildings, which, together, house hundreds of tenants. |
Я владею несколькими зданиями, где, в общем, проживает сотни жильцов. |
Our firm has longstanding relationships with several countries in the Middle East. |
У нашей фирмы длительные отношения с несколькими фирмами с Ближнего Востока. |
It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. |
Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа. |
Police are now investigating several leads. |
Полиция сейчас работает над несколькими версиями. |