Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Several - Несколькими"

Примеры: Several - Несколькими
The Evaluation Office introduced several initiatives designed to improve evaluation quality and rigour. Управление по вопросам оценки выступило с несколькими инициативами повышения качества и строгости оценок.
There are several pieces of legislation governing social security for public sector workers. Что касается социального обеспечения работников государственного сектора, то оно регулируется несколькими документами.
The low level of repatriation of illicit funds is attributable to several factors, including the length and complexity of the asset recovery process. Низкий показатель репатриации незаконных средств объясняется несколькими факторами, в том числе длительностью и сложностью процесса возвращения активов.
The United States of America, along with several European countries, supported this claim. Соединенные Штаты Америки совместно с несколькими европейскими странами поддержали это утверждение.
I talked to several of the gardener's customers. Я разговаривал с несколькими клиентами садовника.
Later this evening, we'll be talking with several... Позже этим вечером мы поговорим с несколькими...
We have over 9,000 servers here, utilized by several hundred clients. У нас здесь больше 9000 серверов, используются несколькими сотнями клиентов.
We could provide each ship with several hundred kilograms. Мы можем обеспечить каждый корабль несколькими сотнями килограммов.
Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software. Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения.
But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... Apollo nonsense. Но Мерф подралась с несколькими одноклассниками из-за этой чепухи про Аполлон.
There is a researcher in Seattle who has worked on several prototypes like it. В Сиэтле есть исследователь который работал над несколькими прототипами подобных этому.
The hemorrhage was caused by several blows to the skull in quick succession with a blunt instrument. Кровоизлияние было вызвано несколькими ударами по черепу с небольшими интервалами тупым предметом.
I worked with Titus, Kris, and Elliott on several projects while I was there. Я работал с Титусом, Крис и Элиотом над несколькими проектами.
It's a chemical fire that's broken out at several points. Это химический пожар с несколькими очагами.
When my daughter was Rusty's age, she dated several boys from her ballet school. Когда моя дочь была в возрасте Расти, она встречалась с несколькими мальчиками из балетной школы.
I had lunch with several of the men on your list yesterday... Вчера я был на ланче с несколькими людьми из вашего списка...
So I spoke with several of the other party guests, and they confirm Regina's story. Я тут поговорил с несколькими гостями вечеринки, они подтвердили слова Реджины.
We went through several wars during my time in New York. Мы занимались несколькими войнами в течение моей работы в Нью-Йорке.
They came to land 1.3 billion years ago, and plants followed several hundred million years later. Они пришли на землю 1,3 миллиарда лет назад, а растения последовали за ними несколькими сотнями миллионов лет позже.
It learns how to find the target smell in a cage with several holes, up to 10 holes. Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10.
You need resupply, I'll be bringing several wagons back. Если вам нужен товар, то я буду возвращаться с несколькими повозками.
I own several buildings, which, together, house hundreds of tenants. Я владею несколькими зданиями, где, в общем, проживает сотни жильцов.
Our firm has longstanding relationships with several countries in the Middle East. У нашей фирмы длительные отношения с несколькими фирмами с Ближнего Востока.
It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа.
Police are now investigating several leads. Полиция сейчас работает над несколькими версиями.