Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Several - Несколькими"

Примеры: Several - Несколькими
These variations may be explained by several factors related to sources of programme funding, budget allocation for evaluation, institutional arrangements and technical capacity. Эти различия могут объясняться несколькими факторами, связанными с источниками финансирования программ, бюджетными ассигнованиями для проведения оценок, институциональными механизмами и техническим потенциалом.
Finally, the independent expert held a joint consultation in Geneva with several NGOs. И наконец, независимый эксперт провела совместное консультативное совещание в Женеве с несколькими НПО.
ABS is a partner with several universities that seek funding from the Australian Research Council to undertake research projects or build research capability. АСБ сотрудничает с несколькими университетами, которые стремятся получить финансовую помощь от Австралийского совета научных исследований для осуществления научных проектов или создания научной базы.
The Panel discussed with several Member States the interpretation of the asset freeze wording. Группа обсудила с несколькими государствами-членами вопрос о толковании формулировок, касающихся замораживания активов.
It will be implemented in collaboration with several key partners such as multilateral organizations and regional youth platforms. Она будет осуществляться во взаимодействии с несколькими ключевыми партнерами, такими как многосторонние организации и региональные молодежные платформы.
FAO has a similar link with several conventions and agreements in the field of food and agriculture. ФАО имеет аналогичную связь с несколькими соглашениями и конвенциями в области продовольствия и сельского хозяйства.
The strategy is being carried out in partnership with several institutions. Стратегия реализуются в партнерстве с несколькими учреждениями.
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.
The need to recognize the voluntary effort by developing countries to reduce emissions was also highlighted by several Parties. Кроме того, несколькими Сторонами была подчеркнута необходимость признания прилагаемых развивающимися странами добровольных усилий по сокращению выбросов.
There are several reasons for the boom in arms transactions at the Somali Arms Markets. Существенное увеличение объема торговли оружием на оружейных рынках Сомали объясняется несколькими причинами.
Most of the judges are assigned to several cases at the same time, which result in continuous sitting in court over long periods. Большинство судей занимаются одновременно несколькими делами, что приводит к постоянному заседанию в суде на протяжении длительных периодов времени.
Guided by that principle, India has initiated several confidence-building measures with countries in our neighbourhood, including with China and Pakistan. Руководствуясь этим принципом, Индия выступила с несколькими инициативами в области укрепления доверия с нашими соседями, в том числе с Китаем и Пакистаном.
As also noted by several organizations, compensation offered by the Government is perceived by survivors as a way of buying their silence. Как отмечалось несколькими организациями, компенсация, предлагаемая правительством, рассматривается пострадавшими в качестве способа купить их молчание.
Sri Lanka provides for the implementation of human rights obligations in several ways. Шри-Ланка обеспечивает осуществление обязательств в области прав человека несколькими способами.
We did so for several reasons. При этом мы руководствовались несколькими причинами.
With the documents submitted by several States, the Group of Governmental Experts therefore has a good basis for discussion. Таким образом, Группа правительственных экспертов, благодаря документам, представленным несколькими государствами, располагает хорошей основой для дискуссии.
With this in mind, over the last year AWE has developed a technical cooperation initiative with several Norwegian defence laboratories. Памятуя об этом, на протяжении последнего года ЦАО развивает инициативу по техническому сотрудничеству с несколькими норвежскими оборонными лабораториями.
Criminal prosecutions in cases of human trafficking regularly involve several cantonal authorities and NGOs. Уголовное преследование по делам о торговле людьми по закону должно осуществляться несколькими кантональными органами власти и НПО.
This could be attributed to several factors including women's low level of education. Это можно объяснить несколькими факторами, в том числе низким уровнем образования женщин.
Thirdly, several challenges are facing the Council. В-третьих, Совет сталкивается с несколькими проблемами.
The National Plan for Childhood, 2004-2013, was adopted in conjunction with several national and international governmental and non-governmental organizations. Совместно с несколькими национальными и международными правительственными и неправительственными организациями был принят Национальный план действий в интересах детей на 2004-2013 годы.
Observed and projected climate change will affect the right to adequate housing in several ways. Наблюдаемое и прогнозируемое изменение климата затронет право на достаточное жилище несколькими способами.
The members of the delegation interviewed several children and heard no complaints. Члены делегации беседовали с несколькими детьми, которые ни на что не жаловались.
Mr. Thelin thanked the delegation for the detailed report that had been drafted in collaboration with several ministries and public bodies. Г-н Телин выражает делегации признательность за подробный доклад, который был подготовлен совместно несколькими министерствами и государственными органами.
The Mission spoke to several of the witnesses who had attended and survived the attacks on the condolence tents. Представители Миссии побеседовали с несколькими свидетелями, которые находились в траурных палатках и выжили после обстрелов.