Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Several - Несколькими"

Примеры: Several - Несколькими
The city nestles in the eastern foothills of the Pennines, and a natural amphitheatre created by several hills and the confluence of five rivers: Don, Sheaf, Rivelin, Loxley and Porter. Город расположен на природном амфитеатре образованном несколькими холмами и слиянием пяти рек: Дона, Шифа, Ривелина, Локсли и Портера.
The pPublic participation in the preparation of the plan documents shall be must be clearly and unambiguously defined by under several secondary legislativeon acts with regard to all strategic, plan and programme documents. Участие общественности должно быть ясно и недвусмысленно определено несколькими подзаконными актами в том, что касается всех стратегических, плановых и программных документов.
In both variants, the refrigerating plant is provided with several condensers which have different heat carrier condensing temperatures and are in series connected along the heat-carrier flow and with several evaporators which have different heat-carrier boiling temperatures and are in series connected along the heat-carrier flow. При этом холодильная установка обоих вариантов выполнена с несколькими, имеющими разный уровень температуры конденсации хладагента и соединенными последовательно по ходу теплоносителя, конденсаторами и с несколькими, имеющими разный уровень температуры кипения хладагента и соединенными последовательно по ходу теплоносителя, испарителями.
The average amount of cash remittances requested from Headquarters had also increased moderately from the beginning of 1994 because of UNOSOM's shortness of funds on several occasions in January. Средняя сумма запрашиваемых штаб-квартирой денежных переводов также несколько возросла по сравнению с началом 1994 года, что было обусловлено несколькими случаями нехватки у ЮНОСОМ денежных средств, имевшими место в январе.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to a planetary gear reducer structural design provided with an external wheel, internal teeth and several satellite gears each of which is engageable with the external wheel at several points. Полезная модель относится к области машиностроения, а именно, к конструкции Р. с внешним колесом, с внутренними зубьями и несколькими сателлитами, в котором каждый сателлит входит в зацепление с внешним колесом в трех и более точках.
The right of of access to information on environmental matters is consecrated in several legal diplomas provisionsof the Portuguese legal system Under the These are: Право на доступ к информации по экологическим вопросам предусматривается несколькими правовыми положениями.
The penalty is increased if the dispossession takes place at night, or with threats and violence, either by climbing or breaking in, or is carried out by several persons, or if one or more of the perpetrators is carrying a visible or hidden weapon. Отягчающим обстоятельством является завладение имуществом ночью, с применением угроз или насилия, с перелезанием через стену или со взломом, несколькими лицами и при наличии оружия (спрятанного или нет) у одного или нескольких преступников.
4 Where a sea route is served by several undertakings included in the list of services in accordance with Article 24 1 of the Convention, the liability regime applicable to that route must be the same for all those undertakings. 4 Если один и тот же морской участок обслуживается несколькими предприятиями, которые включены в перечень линий согласно 1 статьи 24, Конвенции, то для всех этих предприятий должны действовать одинаковые постановления об ответственности.
With the passing of the premium Visa, Celio had an incursion by the MPB, when he worked with several artists of the genre, among them the singer-songwriter Chico Cesar Paraiba. С принятием премии Visa, Celio было вторжение МПБ, когда он работал с несколькими художниками этого жанра, среди них певица и автор песен Chico Cesar Параиба.
With it you it will have more security when sailing for the Internet and will be able to directly follow the main news of the day of the CVN for it, beyond several other exclusive services. С им вы оно будете иметь больше обеспеченности sailing для интернета и будете сразу последовали за GLAVNыми новостями дня CVN для его, за несколькими других исключительных обслуживаний.
SpaceWire initiatives are being coordinated between several Space Agencies in the frame of CCSDS in order to extend its communication model to the Network and Transport Layers of the OSI model. Изменения SpaceWire координируются несколькими космическими агентствами в рамках Консультативного комитета по космическим информационным системам для расширения её коммуникационной модели на сетевом и транспортном уровнях сетевой модели OSI.
Abzug founded and ran several women's advocacy organizations, in 1979 Women U.S.A. and continued to lead feminist advocacy events, for example serving as grand marshal of the Women's Equality Day New York March on August 26, 1980. Она основала и руководила несколькими женскими правозащитными организациями, участвовала в феминистских пропагандистских мероприятиях, например, выступала в качестве маршала в Women's Equality Day New York March в Нью-Йорке 26 августа 1980 года.
In HDC's resting state, PLP is covalently bound in a Schiff base to lysine 305, and stabilized by several hydrogen bonds to nearby amino acids aspartate 273, serine 151 and the opposing chain's serine 354. В состоянии покоя HDC пиридоксальфосфат ковалентно связывается как основание Шиффа с лизином 305 и стабилизируется несколькими водородными связями с соседними аминокислотами - аспартатом 273, серином 151 и серином 354 противоположной цепи.
For example, in automata theory and formal language theory it is convenient to consider labeled multigraphs, i.e., a pair of vertices may be connected by several labeled edges. Например, в теории автоматов и теории формальных языков обычно рассматриваются помеченные мультиграфы, то есть графы, в которых пара вершин может быть соединена несколькими помеченными рёбрами.
For example, the Ouachita creekshell mussel, Villosa arkansasensis, is known only from the streams of the Ouachita Mountains in Arkansas and Oklahoma, and like several other freshwater mussel species from the southeastern US, it is in danger of extinction. Например, Villosa arkansasensis обитает исключительно в ручьях гор Уошито в Арканзасе и Оклахоме и, наряду с несколькими другими пресноводными двустворчатыми юго-востока США, находится под угрозой исчезновения.
In the second half of the 19th century, the Korean peninsula was the scene of a power struggle between several imperial powers including the Russians and the French, as well as the Chinese and the Japanese. См.также: Дебаты о завоевании Кореи Во второй половине XIX века Корейский полуостров стал ареной борьбы между несколькими имперскими державами, включая Россию и Францию, а также Китай и Японию.
The exact number depends on the definition of the term "island", as the size of the patches of dry land in the area varies from small rocks peeking out of the water to large islands with several villages or even small towns. Точное их число зависит от определения термина «остров», так как участки суши варьируют от маленьких камней, выглядывающих из воды, до больших островов с несколькими деревушками или даже городом на них.
In the spring of 2005, as the band was in the early stages of negotiating with several labels, Foley left the band to get married, and Pitts left to continue pursuing his academic goals. Весной 2005-го, когда «Juune» был на ранних стадиях ведения переговоров с несколькими лейблами, Крис Фоли оставил группу, чтобы жениться, а Джеми Питтс занялся своим образованием.
One shot in particular, a high-angle view, shows a film set, with actors, two cameras and operators, several production people, and a mood orchestra composed of a pianist and violinist, to set the proper mood for the actors. В частности, на в одном эпизоде на общем плане показаны декорации фильма с актерами, двумя камерами и операторами, несколькими рабочими и музыкантами: пианистом и скрипачом, - которые помогают актёрам передать нужное настроение.
A series of unimodal moves organized by several individual transport providers is less likely to steer a certain transport towards the most environmentally friendly transport mode because each move is seen in isolation. В случае организации перевозки одним видом транспорта последовательно несколькими отдельными транспортными предприятиями вероятность использования наиболее экологически благоприятного транспорта падает, поскольку каждый отдельный этап перевозки рассматривается изолированно.
The delegation of Tunisia was alive to the statements made at the previous plenary meeting by His Excellency Mounir Zahran, Ambassador of Egypt, and today by several colleagues, who advocated the application of the aforesaid admission decision to the 13 outstanding candidates, including Tunisia. У делегации Туниса нашли отклик заявления, сделанные на предыдущем пленарном заседании Его Превосходительством послом Египта Муниром Захраном, а также сегодня несколькими коллегами, которые ратовали за применение вышеназванного решения о приеме новых членов еще к 13-ти странам-кандидатам, и в том числе к Тунису.
It had been represented by several ministers and by Queen Fabiola, who had attended both as an expert on rural women and in her personal capacity, because of her interest in efforts to combat the traffic in persons. Она была представлена несколькими министрами и королевой Фабиолой, которая участвовала в качестве эксперта по положению сельских женщин и в личном качестве ввиду ее заинтересованности в усилиях по борьбе с торговлей людьми.
After negotiations with several potential external co-publishers, and with the assistance of the United Nations publications and purchasing sections, a joint venture partner was selected and conditions agreed for: printing of the directory, free and commercial distribution, sales promotion and numerous other details. После проведения переговоров с несколькими потенциальными внешними подрядчиками для осуществления совместных типографских работ и при содействии отделов публикаций и закупок Организации Объединенных Наций было избрано партнерское совместное предприятие и согласованы условия для: издания справочника, бесплатного и коммерческого распространения, рекламного обеспечения и многие другие детали.
Michel Hoffert provided the response for the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer. Mr. Hoffert presented an excellent description of what is known about the formation processes of CCZ deposits and how these processes are related to several of the proxy variables under consideration. С презентацией ответа Французского научно-исследовательского института по эксплуатации морских ресурсов выступил Мишель Офер, который представил подробное описание того, что известно о процессах формирования залежей в ЗКК и каким образом эти процессы связаны с несколькими из рассматриваемых опосредованных переменных.
He is the author of several treatises, including one on the solution of numeric equations with multiple unknowns (1842); one on multiple integrals and their integrability conditions; and one on the determination of the orbits of the comets. Он является автором нескольких математических трактатов, в частности, о решении числовых уравнений с несколькими неизвестными (1842 год), о кратных интегралах и условиях их интегрируемости, об определении орбит комет.