The two-disc set include the standard version of the album and a bonus CD with several bonus tracks, live and acoustic versions. |
2-х дисковый набор включает стандартное издание альбома и бонус-CD с несколькими бонус-треками, «живыми» и акустическими версиями. |
Hotel Beverly Plaza offers several dining and cuisine options with its various restaurants that range from Portuguese, Shanghainese and Cantonese. |
Отель Beverly Plaza располагает несколькими ресторанами, в которых предлагаются блюда различных кухон мира, включая португальскую, шанхайскую и кантонскую. |
These biorobots can be directly controlled by stimuli such as chemotaxis or galvanotaxis with several control schemes available. |
Эти биороботы могут быть непосредственно контролируемы стимулами, такими как хемотаксис или гальванотаксис с несколькими доступными схемами управления. |
The gameplay is similar to that of Puzzle Bobble/Bust-a-Move, but with several key differences. |
Геймплей подобен играм Puzzle Bobble и Bust-A-Move, но с несколькими основными отличиями. |
Rather recently the collection of "New Hermitage-1" has been filled up with several prominent paintings and graphic works. |
Сравнительно недавно коллекция галереи "Новый Эрмитаж - 1" пополнилась несколькими значительными произведениями живописи и графики. |
Ask your favorite person who has several diagnoses how many medications they're on. |
Спросите близких людей с несколькими диагнозами, сколько препаратов они принимают. |
In the node alone, the axolemma is contacted by several Schwann microvilli and contains a dense cytoskeletal undercoating. |
Непосредственно в узле аксолемма соприкасается с несколькими микроворсиноками Шванновских клеток и содержит плотный цитоскелетный подслой. |
The Duke MBA offers several joint degree programs in conjunction with other highly respected graduate and professional programs at Duke. |
Программа Duke MBA предусматривает возможность получения совместных степеней с несколькими другими программами постбакалаврского образования Дюкского университета. |
Neuquenraptor was assigned by Novas and Pol to the Dromaeosauridae in a polytomy with several dromaeosaurid taxa. |
Новас и Пол отнесли Neuquenraptor к дромеозавридам в политомии с несколькими таксонами. |
Together with several other soldiers, he began to kidnap and murder. |
Вместе с ещё несколькими бывшими солдатами организовал разбойничью банду, которая начала грабить и убивать. |
They were made of a single span or several terraced storeys. |
Растения с одним или несколькими стройными прямым окольцованным стволами. |
Five to nine flowers bloom from a cup-shaped involucre of several partly fused bracts. |
5-9 цветков сидят в чашевидном покрывале, образованном несколькими частично сросшимися прицветниками. |
In practice, Kohn-Sham theory can be applied in several distinct ways depending on what is being investigated. |
На практике, метод Кона - Шэма может быть применён несколькими различными способами, в зависимости от цели исследования. |
Shih's iconic "villain laughter" in the films was later mimicked and parodied by several actors. |
«Смех злодея» в исполнении Ши позднее передразнивался и пародировался несколькими актёрами. |
During a recent trip to Xinjiang, I met several physicians from rural hospitals who had received training through Health Express. |
Во время недавней поездки в Синьцзян я встретился с несколькими врачами из сельских больниц, которые прошли обучение по программе «Health Express». |
During the previous year India had passed several major milestones. |
Прошедший год отмечен несколькими важными вехами на этом пути. |
The Committee had inquired of several States parties why they failed to restrict propaganda that advocated certain types of hatred. |
Комитет ставил перед несколькими государствами-участниками вопрос о том, почему они не ограничивают определенного рода пропаганду ненависти. |
Administration procedures are neither clear, nor transparent, and may involve several trips to different offices. |
Административные процедуры нечетки и нетранспарентны; оформление документов может быть связано с несколькими поездками в различные органы и учреждения. |
The magnitude of smuggling, a practice representing several billion dollars, makes the validity of the escrow account illusory. |
Масштабы контрабанды - оборот, который исчисляется несколькими миллиардами долларов, - лишают концепцию целевого депозитного счета всякого практического смысла. |
Governments can support domestic market growth in several ways, including educating consumers and holding organic product fairs/markets. |
Правительство может поддерживать рост внутреннего рынка несколькими способами, в том числе путем просвещения потребителей и посредством организации ярмарок/рынков органической продукции. |
The endurance braking system shall comprise several stages of effectiveness, including a low stage appropriate for the unladen condition. |
2.3.1.4 Система замедления характеризуется несколькими уровнями эффективности, включая нижний уровень, рассчитанный на порожние транспортные средства. |
In fact, the Committee-designated entities already include those with several different company names. |
Фактически, в число уже обозначенных Комитетом юридических лиц уже входят компании с несколькими различными названиями. |
Members of the delegation interviewed several of the minors, which confirmed their impressions of the centre. |
Члены делегации беседовали с несколькими несовершеннолетними, которые подтвердили сложившееся у них впечатление о центре. |
A further 2,688 training and awareness-raising programmes were offered in collaboration with several Government bodies with the aim of widening the counselling base. |
Для расширения масштабов консультационной работы совместно с несколькими правительственными органами было осуществлено еще 2688 учебных и информационных программ. |
A multiple sleeping barbers problem has the additional complexity of coordinating several barbers among the waiting customers. |
У варианта той же задачи с несколькими парикмахерами есть дополнительная сложность координирования нескольких парикмахеров среди ждущих клиентов. |