As a result, Sweden became one of the first countries in the world to offer free education at all levels, including all public universities, along with several new universities founded during the 1960s. |
Как результат, Швеция стала одной из первых стран в мире, которая предложила бесплатное образование на всех уровнях, включая все государственные университеты, наряду с несколькими новыми университетами основанными в 1960-х годах. |
5-MeS-DMT has been the subject of only limited clinical testing, with several small behavioral studies in rats indicating that it is a less potent than 5-MeO-DMT or 4-hydroxy-DMT (psilocin) but more effective than either 4-MeO-DMT or 4-MeS-DMT. |
5-MeS-DMT был предметом лишь ограниченного клинического тестирования с несколькими небольшими поведенческими исследованиями у крыс, что указывает на то, что он менее эффективен, чем 5-MeO-DMT или 4-гидрокси-DMT (псилоцин), но более эффективен, чем 4-MeO-DMT или 4-MeS-DMT. |
In early 2017, Blue Mammoth Games announced the Brawlhalla Circuit, a worldwide circuit of official competitive Brawlhalla tournaments hosted by several organizations sanctioned by Blue Mammoth Games. |
В начале 2017 года Blue Mammoth Games объявили о Brawlhalla Circuit, всемирной сети официальных турниров Brawlhalla, организованных несколькими организациями, одобренными Blue Mammoth Games. |
It was during that season that Bridges, along with several other players, was punished by Docherty for breaking a curfew, after which the manager's relationship with his players deteriorated. |
Именно в этом сезоне, Бриджес, наряду с несколькими другими игроками, был наказан за нарушение комендантского часа Дохерти, после которого отношения тренера с его игроками ухудшились. |
China also is considering connecting its power transmission lines with Mongolia and several former Soviet states that border China and specialists predict that by the year 2020 more than 4 PWh of power will be transmitted into China from neighboring states. |
Китай также рассматривает возможность соединения своих линий электропередачи с Монголией и несколькими бывшими советскими государствами, которые граничат с Китаем, специалисты прогнозируют, что к 2020 году более 4 PWh энергии будут переданы в Китай из соседних государств. |
Model can work with one (1:1-relation) or several Views and Controllers (1:n-relation). |
Модель может работать с одним (отношения 1:1) или несколькими Видами и Контроллерами (отношения типа 1:n). |
nginx (4 fastcgi processes) - Test of nginx load-balancing between several fastcgi backend servers. |
nginx (4 fastcgi processes) - Тест на качество реализации в nginx балансировки нагрузки между несколькими fastcgi серверами. |
The Cabinet lands were concentrated in Altai (from 1747), in Transbaikal (from 1786), in Poland (Łowicz Principality - 3 counties with several dozen estates). |
Кабинетские земли были сосредоточены на Алтае (с 1747), в Забайкалье (с 1786), в Польше (Ловичское княжество - 3 уезда с несколькими десятками имений). |
He partnered with the University of Delaware, Center for Economic Education and Entrepreneurship, as well as several Delaware banks, to teach young people the basics of money and savings. |
Он также сотрудничал с университетом штата Делавэр, Центром экономического образования и предпринимательства, а также несколькими банками Делавэра с целью обучения детей основам финансовой грамотности. |
Two other species, the Cuban crow (Corvus nasicus) and the Jamaican crow (Corvus jamaicensis), appear to be very closely related to it sharing several key morphological features. |
Два соседних вида, Кубинский ворон (Corvus nasicus) и Ямайский ворон (Corvus jamaicensis), по всей видимости, очень тесно связаны с антильским вороном несколькими ключевыми морфологическими особенности. |
The Swedish pair has collaborated with Pink on several of her previous hits including "So What", "Please Don't Leave Me", and "Raise Your Glass". |
Shellback принимал участие в работе над несколькими хитами Pink, в том числе «So What», «Please Don't Leave Me» и «Raise Your Glass». |
Meanwhile, the Netherlands' stance on Western New Guinea was supported by the United States, the United Kingdom, Australia, New Zealand, and several Western European and Latin American countries. |
Между тем, позиция Нидерландов по Западной Новой Гвинее была поддержана США, Великобританией, Австралией, Новой Зеландией и несколькими странами Западной Европы и Латинской Америки. |
His current Arsenal costume, reflecting his angrier stance, is laced with several bludgeoning and cutting weapons, mostly knives and billy clubs, strapped to his limbs and back. |
Его текущий костюм Арсенала, отражающий его более злую позицию, снабжен несколькими оглушающими и режущими орудиями, по большей части ножи и дубинки, пристегнутые к его спине и конечностям. |
In order to piece together the sequence, Podeswa was required to work with several different departments, including Benioff and Weiss, the visual effects department, storyboard artists, the set designers, stuntmen, the cinematographer, and the actors themselves. |
Чтобы собрать воедино сцену, Подесве потребовалось работать с несколькими различными отделами, включая Бениоффа и Уайсса, отдел визуальных эффектов, художников по раскадровке, декораторов, каскадёров, оператора и самих актёров. |
The origin of the name is attributable to several factors, from Pancratium Pankration, full force, maritimum because its habitat is also lily because of its resemblance to the lily we all know, however, which is part of another family. |
Происхождение названия объясняется несколькими факторами, из Pancratium Панкратион, в полную силу, поскольку его maritimum Хабитат также лилии из-за ее сходства с лилией все мы знаем, однако, которая является частью другой семьи. |
On a shared memory machine (a computer with several CPUs that access the same memory space), messages can be sent by depositing their contents in a shared memory area. |
На машине общей памяти (shared memory machine) (компьютер с несколькими процессорами, которые обращаются к единой памяти) сообщения могут быть отправлены путём сдачи на хранение их содержания в общую область памяти. |
Slax Server supplied additional Internet functionality and came with pre-configured DNS, DHCP, Samba, HTTP, FTP, MySQL, SMTP, POP3, IMAP and SSH servers and several other server applications. |
Slax Server предоставлял дополнительные функции Интернета и поставлялся с предварительно настроенными серверами DNS, DHCP, Samba, HTTP, FTP, MySQL, SMTP, POP3, IMAP и SSH, и несколькими другими серверными приложениями. |
Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. |
Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз. |
Mutations in the NR2E3 gene have been linked to several inherited retinal diseases, including enhanced S-cone syndrome (ESCS), a form of retinitis pigmentosa, and Goldmann-Favre syndrome. |
Мутации в гене NR2E3 связаны с несколькими наследственными заболеваниями сетчатки, включая синдром увеличения S-колбочек (ESCS), форму пигментного ретинита типа 37, и синдром Гольдман-Фавр. |
In November 2012 the Council agreed to unite with several other opposition groups to form the National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces, with the SNC having 22 out of 60 seats. |
В ноябре 2012 года Совет принял решение объединиться с несколькими другими группами оппозиции, чтобы сформировать сирийскую национальную коалицию, в ней Совет получил 22 из 60 мест. |
Tianyuraptor seems to possess several features that are unknown in other Laurasian dromaeosaurids, but which are seen in basal avialans and Gondwanan dromaeosaurids, including Austroraptor, Buitreraptor, Neuquenraptor, Rahonavis, and Unenlagia. |
Tianyuraptor обладал несколькими особенностями, неизвестными у прочих лавразийских дромеозаврид, но присущих базальным представителям клады Avialae и дромеозавридам Гондваны, таким, как Austroraptor, Buitreraptor, Neuquenraptor, Rahonavis и Unenlagia. |
Acheroraptor is known from the holotype ROM 63777, a complete right maxilla with several maxillary teeth (some isolated), and from a referred dentary (lower jaw) ROM 63778, both housed at the Royal Ontario Museum, Canada. |
Acheroraptor известен по голотипу ROM 63777 - почти целой правой верхнечелюстной кости с несколькими зубами (некоторые отделены) и по отнесённой к этому же таксону почти целой левой зубной кости (часть нижней челюсти) ROM 63778, которые могут принадлежать одной особи. |
He joined the Marquis of Wellington's Army in 1812 and commanded a Field Battery at the Battle of Salamanca, the Capture of Madrid and the Siege of Burgos where with several of his men he volunteered for the trenches. |
В 1812 году воевал в составе армии маркиза Веллингтона, командовал полевой батареей в сражении при Саламанке, захвате Мадрида и осаде Бургоса, где с несколькими сослуживцами вызвался добровольцем на передовую. |
On this album, Farmer abandoned the American musicians who had previously worked with her since Anamorphosée, and reunited with several musicians with whom she had worked in her early career. |
На этом альбоме, Фармер не приглашала к сотрудничеству американских музыкантов, которые ранее работали с ней, а возобновила работу с несколькими музыкантами, с которыми работала на раннем этапе карьеры. |
The tour concluded with several headline shows in the UK in November and December 1988, with the concerts at the NEC Arena, Birmingham recorded for a live video, entitled Maiden England. |
Тур завершился несколькими концертами в Великобритании в ноябре и декабре 1988 года, а концерты в NEC Arena, Бирмингеме, были записаны для концертного видео под названием Maiden England. |