Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Several - Несколькими"

Примеры: Several - Несколькими
The missile passed over several of Mr. Sawafeary's children and grandchildren, who were lying on the floor. Ракета пролетела над несколькими детьми и внуками г-на Савафеари, лежавшими на полу.
He was intermittently kept in isolation and then in a courtyard with several other detainees. Его сажали то в одиночную камеру, то во двор вместе с несколькими задержанными.
The Special Rapporteur welcomes the resolutions adopted by several parliaments acknowledging the role and status of human rights defenders. Специальный докладчик приветствует резолюции, принятые несколькими парламентами, в которых признается роль и статус правозащитников.
The solution that was adopted by the Commission in article 22 was endorsed by several States. Решение, принятое Комиссией в статье 22, было одобрено несколькими государствами.
The concept of fundamental rights corresponds to several domestic law models. Во внутреннем праве понятие основных свобод определяется несколькими концепциями.
The SCW also concluded several cooperation protocols with ministries and state institutions. ВСЖ также подписал протоколы о сотрудничестве с несколькими министерствами и государственными ведомствами.
However, the implementation of a number of inter-mission cooperative activities is currently constrained by several legal, managerial, budgetary, political and operational considerations. Однако осуществление целого ряда межмиссионских мероприятий в области сотрудничества в настоящее время ограничивается несколькими юридическими, управленческими, бюджетными, политическими и оперативными соображениями.
The amounts involved range from a few fellowships a year to programmes involving several millions of dollars per year. Стоимость таких мероприятий может варьироваться от выделения нескольких стипендий в год до осуществления программ, ежегодное финансирование которых исчисляется несколькими миллионами долларов.
Separated by two decades, numerous advanced degrees, several published works, a husband in tenure. Разделённые двумя десятками лет, многочисленными учёные степенями, несколькими опубликованными работами, а также наличием мужа.
Owns several businesses, all legit. Владеет несколькими предприятиями, все легально.
He works with several prominent charities. Он работает с несколькими известными благотворительными фондами.
That was covered with several layers of canvas soaked in mastic. Трубка была покрыта несколькими слоями ткани, пропитанной мастикой.
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
When I was command, I was in regular contact with several sources here. Когда я был командующим, у меня были постоянные контакты с несколькими источниками.
You see films where they run off with several hundred millions. Ты же видел фильмы где бандиты убегали с несколькими сотнями миллионов.
A.J.'s going to be reading his work in front of several very important alumni. Эй Джей будет читать свою работу пред несколькими очень важными выпускниками колледжа.
It appears the Array was reprogrammed to observe several Federation sites. Похоже, что телескоп перепрограммировали для наблюдения за несколькими точками территории Федерации.
You see, Ted King Auto Sales is a corporation with several DBA accounts. Видите ли, Автосалон Теда Кинга - это корпорация с несколькими расчетными счетами.
The Russians are coming, several armies with tanks and heavy artillery. Русские наступают несколькими армиями, с танками и тяжёлой артиллерией.
Most of the injuries happened several hours before. Большинство ран было нанесено несколькими часами раньше.
I've confronted several maniacs with guns. Я уже сталкивалась с несколькими маньяками с оружием.
You'll find several fellow Americans among these girls - Miriam, for one. Ты познакомишься с несколькими девочками, которые также приехали из Америки, например с Мириам.
It is hard to believe, given your ownership of several local radio stations. Верится с трудом, с учетом того, что вы владеете несколькими местным радиостанциями.
Videotaped interviews were also produced that featured the Co-Chairs and numerous members of the High-level Group, as well as several Technical Group members. Также были подготовлены видеозаписи интервью с сопредседателями и многими членами Группы высокого уровня, а также несколькими членами Технической группы.
He supported alternative solutions, such as the cooperation agreements reached with several universities to enable volunteers and educational institutions to continue providing services intended to diminish the language gap. Он поддержал альтернативные решения, в частности соглашения о сотрудничестве, заключенные с несколькими университетами, позволяющие добровольцам и учебным заведениям продолжать оказывать услуги, способствующие уменьшению лингвистического неравенства.