At a press conference on May 13, 2008, Hideo Kojima announced a marketing campaign and agreements with several companies to promote the game. |
На состоявшейся 13 мая 2008 года пресс-конференции Хидэо Кодзима анонсировал начало маркетинговой кампании и сообщил о заключении договоров с несколькими компаниями, давшими согласие продвигать игру. |
In spite of his Slovak ethnic origin and family relations to several Slovak national activists his attitude to the Slovak national movement was ambivalent. |
Несмотря на то, что Чернох был этническим словаком и состоял в родстве с несколькими активистами словацкого национального возрождения, его отношение к словацкому национальному движению было двойственным. |
The Gamesys Group is a software developer and operator and currently operates several online social and real money slots in the United Kingdom and other European countries, along with casino and bingo sites on web, mobile, and tablet. |
Gamesys Group - разработчик программного обеспечения и оператор, который на текущий момент управляет несколькими онлайн платными и социальными слотами в Великобритании и других европейских странах, а также сайтами бинго и казино как для мобильных устройств, так и планшетных ПК. |
The latter technique gives information about volatile organic compounds but the correlation between analytical results and meme odor perception is not direct due to potential interactions between several odorous components. |
Последний метод дает информацию о летучих органических соединениях, но корреляция между аналитическим результатом и реальным восприятием запаха не является прямой из-за потенциального взаимодействия между несколькими компонентами запаха. |
Many commentators had predicted a slew of draws based on the strength of the engines, but the differences in style provided an interesting match with several decisive games and many fighting draws. |
Многие комментаторы предсказывали множество ничьих, основанных на силе программ, однако различия в их стиле представили матч интересным с несколькими решающими играми и многими боевыми ничьими. |
In 1922, two flights so-called philosophical ship from Petrograd to Stettin and several ships from the territory of Ukraine and trains from Moscow on the personal instructions of Lenin were expelled 225 intellectuals (philosophers Berdyaev, Ilyin, Frank and Bulgakov). |
В 1922 году двумя рейсами так называемого философского парохода из Петрограда в Штеттин, а также несколькими кораблями с территории Украины и поездами из Москвы по личному указанию Ленина были высланы 225 представителей интеллигенции (философы Бердяев, Ильин, Франк, Булгаков). |
Road maintenance agencies and contractors in temperate or polar areas often own several winter service vehicles, using them to keep the roads clear of snow and ice and safe for driving during winter. |
Дорожно-ремонтные агентства и подрядчики в умеренных и полярных районах часто владеют несколькими транспортными средствами зимнего сервиса, используя их, чтобы держать дороги свободными от снега и льда и безопасными для вождения в зимний период. |
Marsh spent six years in the city, working on several animated television productions which included Postman Pat and Bounty Hamster, along with other projects produced by major companies BBC, ITV, and Carlton TV. |
Марш провел шесть лет в городе, работал над несколькими анимационными телевизионными постановками, которые включали «Почтальон Пэт» и «Bounty Hamster», наряду с другими проектами, выпущенными крупными компаниями BBC, ITV и Carlton TV. |
Ultron created Victor with several computer-related abilities, including a high level of intelligence, vast amounts of hard drive memory (which Victor refers to as photographic memory), and the ability to communicate with other machines directly. |
Компания Альтрона создала Виктора с несколькими возможностями, связанными с компьютером, включая высокий уровень интеллекта, огромное количество памяти на жестком диске (которую Виктор именует фотографической памятью) и возможность напрямую общаться с другими машинами. |
Elizabeth's father came to Richmond in 1806 at the age of 16 and, within twenty years, had built up a prosperous hardware business and owned several slaves. |
Отец Элизабет приехал в Ричмонд в 1806 году в возрасте 16 лет и в течение двадцати лет создал процветающий бизнес, связанный с техникой, владея несколькими рабами. |
In the meantime, fresh Japanese troops from the 228th Infantry Regiment of the 38th Infantry Division landed by Tokyo Express over several nights beginning on 5 November and effectively resisted the American attack. |
В то же самое время свежие японские солдаты 228-го пехотного полка 38-й пехотной дивизии высадились с Токийского экспресса несколькими ночами ранее, начиная с 5 ноября и оказали сопротивление американскому наступлению. |
Mr. Sone (of the Nanjing Theological Seminary) was greeted by several hundred women pleading with him that they would not have to go home on February 4th. |
Мистер Соне (из Нанкинской теологической семинарии) был окружён несколькими сотнями женщин, которые просили его не заставлять их возвращаться в свои дома 4 февраля. |
If you in the good form also can really go quickly, you will be encouraged by several additional kgs of a cargo to balance your speed with speed of the basic group. |
Если вы в хорошей форме и действительно можете идти быстро, вы будете поощрены несколькими дополнительными килограммами груза, дабы уравнять вашу скорость со скоростью основной группы. |
In November 2014, Madonna and the Raising Malawi team visited the country and met with newly elected President Peter Mutharika as well as several Government Ministers. |
В ноябре 2014 года Мадонна и команда «Raising Malawi» посетила страну и встретилась с новоизбранным президентом Питером Мутарикой, а также с несколькими министрами. |
It was perhaps added merely to make the arms more distinctive, as the symbol of a rampant lion was already used by several lords and kings. |
Возможно она была добавлена лишь для того, чтобы сделать герб более отличительным, поскольку символ восстающего льва уже использовался несколькими лордами и королями. |
Being the only Japanese scientist who made an original contribution to the old quantum theory, in 1915, independently of other scientists, he formulated quantization rules for systems with several degrees of freedom. |
Будучи единственным японским учёным, внесшим оригинальный вклад в старую квантовую теорию, в 1915 году независимо от других учёных сформулировал правила квантования для систем с несколькими степенями свободы. |
The European Border Breakers Awards (EBBA) were established in 2004 by the European Commission and several companies and organisations within the European music business. |
Премия European Border Breakers Award (EBBA) была учреждена в 2004 году Еврокомиссией и несколькими другими организациями и компаниями музыкального бизнеса Европы. |
Because of the absence of any naval threat, however, the navy of the late 6th century was relatively small, with several small flotillas in the Danube and two main fleets maintained at Ravenna and Constantinople. |
Однако из-за отсутствия какой-либо серьёзной военно-морской угрозы флот конца VI века был относительно небольшим, с несколькими маленькими флотилиями на Дунае и двумя основными флотами, базировавшимися в Равенне и Константинополе. |
On April 7, 2002, she protested outside the U.S. Embassy in Kabul, alongside several civilians who had lost relatives as the result of U.S. air strikes. |
7 апреля 2002 она протестовала перед зданием Посольства США в Кабуле, наряду с несколькими гражданами, которые потеряли родственников в результате воздушных ударов США. |
On 27 January a fake page was created, called "Borys Todurov gives one of his apartments", where were reported untrue data about his "possession of several apartments". |
27 января была создана фейковая страница под названием «Борис Тодуров дарит одну из своих квартир», где сообщались неправдивые данные о владении несколькими квартирами. |
Ross had always been an avid hunter, and he embarked on a hunting trip along the Navasota River with his son Neville and several family friends during Christmas vacation in 1897. |
Росс всегда был заядлым охотником и во время рождественских каникул в 1897 году вместе с сыном Невиллом и несколькими друзьями семьи отправился на охоту к реке Навасота. |
Realizing all too well that the oncoming flood will mean a new world order, he conspires with several other carnivores in an effort to take over the ark and make himself king. |
Прекрасно осознавая, что приближающийся потоп предвещает новый мировой порядок, он входит в сговор с несколькими другими хищниками чтобы захватить ковчег и сделать себя царем зверей. |
By 1926 the small synagogue they had quickly erected had been replaced by a brand new, self-funded building and several of its members owned large, successful business. |
В 1926 году небольшая быстро возведенная синагога была заменена новой, финансирование строительства велось несколькими купцами, которым принадлежал большой, успешный бизнес. |
The Elisabeth University of Sciences had four faculties (Arts, Law, Medicine and Theology) with several outstanding professors teaching in the Medical School (Pál Heim, Béla Entz, Géza Mansfeld, just to mention a few of them). |
Университет Элизабет имел четыре факультета (искусство, юриспруденция, медицина и теология) с несколькими выдающимися профессорами, преподававшими в Медицинской школе (Пал Хейм, Бела Энц, Геза Мансфельд, просто чтобы упомянуть некоторые из них). |
Nintendo initially contacted several other developers to produce Open Tournament Golf; however, all of them declined as they did not believe the large amount of data could be stored within an NES cartridge. |
Nintendo изначально связалась с несколькими другими разработчиками для создания Open Tournament Golf, но все они отказались, поскольку не верили, что большой объём данных можно сохранить на картридже. |