| The pattern must be square, and have one or several objects on a transparent background in PNG format. | В качестве текстуры к узорной рамке может быть использована обязательно квадратная текстура с одним или несколькими объектами на прозрачном фоне в формате PNG. |
| There was quite a bit of experimentation with KDE, E17, Adobe Air, and several different code bases during January and February 2010. | В течение января и февраля 2010 года было проведено несколько небольших экспериментов с KDE, E17, Adobe Air, а также с несколькими различными кодовыми базами. |
| However, it was pushed back to 2010 alongside several other Take-Two Interactive franchises in order to "benefit from having more development time". | Тем не менее, он был перенесён на 2010 год вместе с несколькими другими франшизами Take-Two Interactive, чтобы «получить больше времени для разработки». |
| After Klonoa finishes reading, he is enveloped in a bright light and finds himself transported inside a gigantic arena alongside several other adventurers. | После того, как Клоноа заканчивает чтение, он окутан ярким светом и попадает в гигантскую арену вместе с несколькими другими авантюристами. |
| During that time, he worked on several projects, but Walker was unable to find much success until 1991, when he completed the script for Seven. | В течение этого времени он работал над несколькими проектами, но не смог добиться большого успеха до 1991 года, когда он закончил работу над сценарием «Семь». |
| Peruvian President Ramón Castilla sailed to Guayaquil with several thousand soldiers in October 1859, and negotiated the Treaty of Mapasingue with General Franco in January 1860. | Президент Перу Рамон Кастилья прибыл в Гуаякиль с несколькими тысячами солдат в октябре 1859 года и провел переговоры по мирному договору с генералом Франко в январе 1860 года. |
| On 8 June 1962, the pack was publicly demonstrated for the first time before several hundred officers at the Fort Eustis military base. | 8 июня 1961 года ранец был впервые продемонстрирован публично - перед несколькими сотнями офицеров на военной базе Форт-Юстис (Fort Eustis). |
| Dylan also encounters several dysfunctional remnants of the old High Guard and witnesses the consequences of some of his own actions 300 years before. | Дилан также сталкивается с несколькими сумасшедшими остатками старой Звездной Гвардии и свидетельствами последствий некоторых из его собственных действий за 300 лет до этого. |
| A climate change left a hilly area with several lakes formed by the melting ice, and humans started to settle the area. | Изменение климата оставило за собой холмистую местность с несколькими озерами, образованными таянием льда, и люди начали заселять этот район. |
| The Byzantine emperor promised to Bulgaria territory with several towns and large amount of money if he would become a sole emperor. | Византийский император также обещал Болгарии земли с несколькими городами и большую сумму денег в случае победы в борьбе за власть. |
| A secondary objective was to look at the problems caused by several ships firing at the same target at the same time. | Дополнительно рассматривались трудности при ведении одновременной стрельбы несколькими кораблями по одной цели. |
| Evidence from archeology and ethnohistory also supports the southward diffusion thesis, especially that speakers of early Nahuatl languages migrated from northern Mexican deserts into central Mexico in several waves. | Данные археологии и этноистории также поддерживают тезис о диффузии на юг и, в частности, о том, что носители ранних науанских языков мигрировали несколькими волнами из северных мексиканских пустынь в центральную Мексику. |
| Additionally, Kojima made her first appearance on the silver screen in the horror movie Densen Uta (伝染歌), along with several fellow AKB48 members. | Кроме того, Кодзима снялась в фильме ужасов Densen Uta (伝染歌), вместе с несколькими участницами группы akb48. |
| At the moment Hella cooperates with several different companies, such as Mahle Behr, Plastic Omnium, Samlip, Leoni, Mando, TMD Friction and InnoSenT. | В настоящее время HELLA сотрудничает с несколькими различными компаниями, такими как Mahle Behr, Plastic Omnium, Samlip, Leoni, Mando, TMD Friction и InnoSenT GmbH. |
| Ordination of a bishop is performed by several bishops; ordination of a priest or deacon is performed by a single bishop. | Рукоположение епископа осуществляется несколькими епископами; рукоположение священника или диакона осуществляется одним епископом. |
| In 2006, twenty-five years after its initial release, Get Lucky was remastered and re-released with several previously unreleased songs, including the original demo of "Working for the Weekend". | В 2006 году, через двадцать пять лет после своего первого релиза, над альбомом Get Lucky был ремастеринг и он был переиздан с несколькими ранее не издававшимися песнями, в том числе оригинальным демо Working For The Weekend. |
| During the expedition against Belle Île of 1761 she was detached with several other ships to cruise off Brest and prevent a French counter-attack from there. | Во время экспедиции против Бель-Иль 1761 года он с ещё несколькими кораблями был выделен в крейсерство у Бреста, для предотвращения контратаки французов. |
| The German infantry were engaged by several Belgian patrols equipped with T-15 armoured cars. | Немецкая пехота завязла в бою с несколькими бельгийскими патрулями на танкетках T-15. |
| This is supplied by several plants burning residual fuel oil operated for the Guam Power Authority by independent power providers. | Энергетическая промышленность обеспечивается несколькими заводами, работающими на мазуте и эксплуатирующимися энергетическим управлением Гуама, управляющимся независимыми поставщиками электроэнергии. |
| Wanda and Pietro are then kidnapped with several other mutants by the Sentinels, but are subsequently freed by the X-Men. | Пьетро и Ванда наряду с несколькими другими мутантами были затем похищены Стражами, но затем освобождены Людьми Икс. |
| As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). | Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim). |
| As her life progresses, she begins to bond with several friends and finds herself inspired and even happier by her renewed liberation. | По мере развития её жизни, она налаживает связь с несколькими друзьями и находит своё вдохновение, считает себя более счастливой, что она вновь свободна. |
| Talking with several people about the concept and definition of luxury, are given individual interpretations, which have no similarity with each other. | Говорить с несколькими людьми о концепции и определение роскоши, даны толкования отдельных, которые не имеют сходство друг с другом. |
| The molecular mass of a molecule which happens to contain heavier isotopes than the average molecule in the sample can differ from the molar mass by several mass units. | Молекулярная масса молекулы случается содержать более тяжелые изотопы чем средняя молекула в образце может отличать от молярной массы несколькими массовых блоков. |
| A line of code may need to be tested multiple times, because the program may go through this line via several different logical paths. | Возможно, что одну строку исходного кода необходимо тестировать несколько раз, поскольку выполнение программы может проходить через эту строку несколькими разными логическими путями. |