The pattern must be square, and have one or several objects on a transparent background in PNG format. |
В качестве текстуры к узорной рамке может быть использована обязательно квадратная текстура с одним или несколькими объектами на прозрачном фоне в формате PNG. |
There was quite a bit of experimentation with KDE, E17, Adobe Air, and several different code bases during January and February 2010. |
В течение января и февраля 2010 года было проведено несколько небольших экспериментов с KDE, E17, Adobe Air, а также с несколькими различными кодовыми базами. |
However, it was pushed back to 2010 alongside several other Take-Two Interactive franchises in order to "benefit from having more development time". |
Тем не менее, он был перенесён на 2010 год вместе с несколькими другими франшизами Take-Two Interactive, чтобы «получить больше времени для разработки». |
After Klonoa finishes reading, he is enveloped in a bright light and finds himself transported inside a gigantic arena alongside several other adventurers. |
После того, как Клоноа заканчивает чтение, он окутан ярким светом и попадает в гигантскую арену вместе с несколькими другими авантюристами. |
During that time, he worked on several projects, but Walker was unable to find much success until 1991, when he completed the script for Seven. |
В течение этого времени он работал над несколькими проектами, но не смог добиться большого успеха до 1991 года, когда он закончил работу над сценарием «Семь». |
Peruvian President Ramón Castilla sailed to Guayaquil with several thousand soldiers in October 1859, and negotiated the Treaty of Mapasingue with General Franco in January 1860. |
Президент Перу Рамон Кастилья прибыл в Гуаякиль с несколькими тысячами солдат в октябре 1859 года и провел переговоры по мирному договору с генералом Франко в январе 1860 года. |
On 8 June 1962, the pack was publicly demonstrated for the first time before several hundred officers at the Fort Eustis military base. |
8 июня 1961 года ранец был впервые продемонстрирован публично - перед несколькими сотнями офицеров на военной базе Форт-Юстис (Fort Eustis). |
Dylan also encounters several dysfunctional remnants of the old High Guard and witnesses the consequences of some of his own actions 300 years before. |
Дилан также сталкивается с несколькими сумасшедшими остатками старой Звездной Гвардии и свидетельствами последствий некоторых из его собственных действий за 300 лет до этого. |
A climate change left a hilly area with several lakes formed by the melting ice, and humans started to settle the area. |
Изменение климата оставило за собой холмистую местность с несколькими озерами, образованными таянием льда, и люди начали заселять этот район. |
The Byzantine emperor promised to Bulgaria territory with several towns and large amount of money if he would become a sole emperor. |
Византийский император также обещал Болгарии земли с несколькими городами и большую сумму денег в случае победы в борьбе за власть. |
A secondary objective was to look at the problems caused by several ships firing at the same target at the same time. |
Дополнительно рассматривались трудности при ведении одновременной стрельбы несколькими кораблями по одной цели. |
Evidence from archeology and ethnohistory also supports the southward diffusion thesis, especially that speakers of early Nahuatl languages migrated from northern Mexican deserts into central Mexico in several waves. |
Данные археологии и этноистории также поддерживают тезис о диффузии на юг и, в частности, о том, что носители ранних науанских языков мигрировали несколькими волнами из северных мексиканских пустынь в центральную Мексику. |
Additionally, Kojima made her first appearance on the silver screen in the horror movie Densen Uta (伝染歌), along with several fellow AKB48 members. |
Кроме того, Кодзима снялась в фильме ужасов Densen Uta (伝染歌), вместе с несколькими участницами группы akb48. |
At the moment Hella cooperates with several different companies, such as Mahle Behr, Plastic Omnium, Samlip, Leoni, Mando, TMD Friction and InnoSenT. |
В настоящее время HELLA сотрудничает с несколькими различными компаниями, такими как Mahle Behr, Plastic Omnium, Samlip, Leoni, Mando, TMD Friction и InnoSenT GmbH. |
Ordination of a bishop is performed by several bishops; ordination of a priest or deacon is performed by a single bishop. |
Рукоположение епископа осуществляется несколькими епископами; рукоположение священника или диакона осуществляется одним епископом. |
In 2006, twenty-five years after its initial release, Get Lucky was remastered and re-released with several previously unreleased songs, including the original demo of "Working for the Weekend". |
В 2006 году, через двадцать пять лет после своего первого релиза, над альбомом Get Lucky был ремастеринг и он был переиздан с несколькими ранее не издававшимися песнями, в том числе оригинальным демо Working For The Weekend. |
During the expedition against Belle Île of 1761 she was detached with several other ships to cruise off Brest and prevent a French counter-attack from there. |
Во время экспедиции против Бель-Иль 1761 года он с ещё несколькими кораблями был выделен в крейсерство у Бреста, для предотвращения контратаки французов. |
The German infantry were engaged by several Belgian patrols equipped with T-15 armoured cars. |
Немецкая пехота завязла в бою с несколькими бельгийскими патрулями на танкетках T-15. |
This is supplied by several plants burning residual fuel oil operated for the Guam Power Authority by independent power providers. |
Энергетическая промышленность обеспечивается несколькими заводами, работающими на мазуте и эксплуатирующимися энергетическим управлением Гуама, управляющимся независимыми поставщиками электроэнергии. |
Wanda and Pietro are then kidnapped with several other mutants by the Sentinels, but are subsequently freed by the X-Men. |
Пьетро и Ванда наряду с несколькими другими мутантами были затем похищены Стражами, но затем освобождены Людьми Икс. |
As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). |
Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim). |
As her life progresses, she begins to bond with several friends and finds herself inspired and even happier by her renewed liberation. |
По мере развития её жизни, она налаживает связь с несколькими друзьями и находит своё вдохновение, считает себя более счастливой, что она вновь свободна. |
Talking with several people about the concept and definition of luxury, are given individual interpretations, which have no similarity with each other. |
Говорить с несколькими людьми о концепции и определение роскоши, даны толкования отдельных, которые не имеют сходство друг с другом. |
The molecular mass of a molecule which happens to contain heavier isotopes than the average molecule in the sample can differ from the molar mass by several mass units. |
Молекулярная масса молекулы случается содержать более тяжелые изотопы чем средняя молекула в образце может отличать от молярной массы несколькими массовых блоков. |
A line of code may need to be tested multiple times, because the program may go through this line via several different logical paths. |
Возможно, что одну строку исходного кода необходимо тестировать несколько раз, поскольку выполнение программы может проходить через эту строку несколькими разными логическими путями. |