Miguel was said to have been killed with machetes, while Alberto Usma reportedly escaped, though wounded by several machete blows. |
Мигеля, как говорят, убили несколькими ударами мачете, а получившему ранения Альберто Усме удалось бежать. |
International cooperation between Mexico and several Latin American States has sought to promote access for persons with disabilities to sports and build capacity of staff in rehabilitation centres. |
Международное сотрудничество между Мексикой и несколькими государствами Латинской Америки было направлено на поощрение доступа инвалидов и укрепление потенциала сотрудников реабилитационных центров. |
Its efforts were being held back, however, by the recurring armed conflicts raging mainly in the east of the country, with the involvement of several external actors. |
Однако этот процесс замедляется происходящими вооруженными конфликтами, которые носят особенно ожесточенный характер на востоке страны и усугубляются несколькими внешними пособниками. |
Position and orientation information of other vessels (according to the Inland AIS technical specifications) shall be applied with several information ages. |
Информация о местоположении и ориентации других судов (в соответствии со стандартом АИС для внутреннего судоходства) должно использоваться с несколькими диапазонами запаздывания. |
The Division has handled a wide range of cases, several of them involving multiple parties, that have been resolved successfully. |
Отдел успешно рассмотрел большое число дел, в том числе ряд дел с несколькими сторонами. |
IDF retaliated on all occasions with several rounds of artillery or illumination fire across the Blue Line towards the launching areas. |
Во всех случаях ЦАХАЛ отвечала несколькими выстрелами боевыми или осветительными снарядами через «голубую линию» в направлении районов, из которых производились пуски ракет. |
The costermonger, Mr Sidney Crumb, known as Cakey to his intimates, joined forces with several other tradesmen with the same complaint. |
Торговец фруктами, мистер Сидни Крамб, которого друзья знают как Кейки, вместе с несколькими торговцами подал такую же жалобу. |
It has acted on service to king Sigizmund with the whole crowd of adherents and servants, has been welcome several lands and the city of Kovel. |
Он поступил на службу к королю Сигизмунду с целой толпой приверженцев и слуг, был там пожалован несколькими именьями и городом Ковелем. |
The 5-star Vila Galé Eco Resort Angra Conference & SPA welcomes you in Costa Verde, an idyllic region which consists of several bays and 365 islands. |
5-звездочный отель Vila Galé Eco Resort Angra Conference & SPA расположен в Коста-Верде - идиллическом регионе с несколькими заливами и 365 островами. |
Groups of militants also attacked areas in the Al-Mushannaf nahiyah in a coordinated assault, gaining temporary control of several settlements and seizing hostages. |
Группы боевиков также совершили скоординированные нападения в нахии Эль-Мушаннаф, получив временный контроль над несколькими населенными пунктами, и захватив заложников. |
A series of excavations in 1936-1938 unearthed the sites of several major temples near Pyongyang, including those in Cheongam-ri, Wono-ri and Sango-ri. |
Серия раскопок, проведённых в 1936-1938 годах, позволила обнаружить места с несколькими крупными храмами около Пхеньяна, а также в районах Чхонгам-ри, Воно-ри и Санго-ри. |
On 8 August 1912, a violent explosion destroyed the National Palace, killing the president and several hundred soldiers. |
8 августа 1912 года произошёл мятеж, в результате которого был взорван Национальный дворец, а сам президент Леконт убит вместе с несколькими сотнями солдат. |
The 18-hole course with several indoor and outdoor training fields is very popular with Czech and foreign players. |
Поле с 18 лунками и несколькими внутренними и внешними тренировочными площадями пользуется большой популярностью среди чешских и заграничных игроков. |
First months of the new year were marked of several Calvary Chapel conferences - a common one, women conference and pastor conference. |
Первые месяцы наступившего года отметились несколькими конференциями российских церквей "Часовня на Голгофе" - а именно общая конференция, женская и пасторская. |
These special trucks are always equipped with a PA system for presentation and have several flagpoles. |
Такие специальные грузовики, как правило, оборудуются акустической системой для озвучивания выступлений и несколькими мачтами для флагов. |
In Africa and Eurasia, sabertooth cats competed with several pantherines and cheetahs until the early or middle Pleistocene. |
В Африке и Евразии саблезубые конкурировали с несколькими пантеровыми и гепардами (Acinonyx jubatus) в раннем и среднем плейстоцене. |
Following the telecast, she found herself in demand again, often having to choose between several offers. |
После этого события актриса вновь оказалась довольно востребована на экране, и ей порой приходилось даже выбирать между несколькими предложениями на съёмки. |
In the next two matches, Varane, alongside several other youth players, sat on the bench as Lens faced two tough teams in Marseille and Lyon. |
В течение следующих двух матчей, Варан, наряду с несколькими молодыми игроками провел на скамье запасных, из-за встреч в Марселе и Лилле. |
There are several tiny craterlets marking the interior, including three to the east of the central peak. |
Дно чаши кратера отмечено несколькими небольшими кратерами, три из них располагаются на востоке от центрального пика. |
Argosy's covers were drawn by several noted magazine illustrators, including Edgar Franklin Wittmack, Modest Stein and Robert A. Graef. |
Обложки номеров Argosy оформлялись несколькими известными журнальными иллюстраторами, в том числе Эдгаром Франклином Уиттмаком, Модестом Штайном и Робертом Грэфом. |
Director Nick Hurran had previously worked with Steven Moffat on several episodes of Doctor Who, including the fiftieth anniversary special. |
Режиссёр Ник Харран ранее работал со Стивеном Моффатом над несколькими эпизодами «Доктора Кто», включая спецвыпуск, посвящённый 50-летию сериала. |
At 16, Francis Goya formed his first group (Les Jivaros) together with his brother who played the percussion, and several friends. |
В 16 лет Франсис Гойя организовал свою первую группу (Les Jivaros) вместе со своим братом-ударником и несколькими друзьями. |
Unlike before, this part of the network is inhabited by several space faring alien races and the descendants of Nathan R. Gunne's fleet. |
В отличие от того, что было раньше, теперь эта часть сети населена несколькими инопланетными расами и потомками флота Натана Р. Ганна. |
It also marks the 10th anniversary of the euro, the common currency further knitting together several hundred million Europeans in their economic and financial affairs. |
Но это также и дата десятилетнего юбилея евро, единой валюты, укрепляющей экономическую и политическую связь между несколькими сотнями миллионов европейцев. |
Alecsandri was a prolific writer, contributing to Romanian literature with poetry, prose, several plays, and collections of Romanian folklore. |
Александри был писателем широкого охвата, он обогатил румынскую литературу поэзией, прозой, несколькими драмами и сборником народного творчества. |