Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Priority had been given to enhancing the independence of judges and strengthening the High Council of Justice through amendments to existing legislation. Первоочередное внимание уделяется повышению независимости судей и укреплению Высшего совета юстиции путем внесения поправок в существующие законы.
Priority was given to developing countries, and UNESCO supported the training of specialists in the fields of communication and information. Первоочередное внимание уделяется развивающимся странам, и осуществляется подготовка соответствующих специалистов в области коммуникации и информации.
Priority must be given to providing security for the members of the new government. Первоочередное внимание следует уделить обеспечению безопасности членов нового правительства.
Priority should also be given to the protection of older persons. Первоочередное внимание следует также обратить на защиту пожилых людей.
Priority is being given to recruitment for senior leadership positions and Mission support staff. Первоочередное внимание уделяется набору старших руководящих сотрудников и вспомогательного персонала Миссии.
Priority should be given to eliminating the remnants of the Cold War in the United Nations. Первоочередное внимание должно быть уделено устранению остатков холодной войны в Организации Объединенных Наций.
Priority was placed on regular performance reports and reviews conducted by the programme review committee. Первоочередное внимание уделялось регулярному представлению докладов о ходе работ и проведению обзоров комитетом по обзору хода осуществления программ.
Priority was being given to the closure of homes for children up to the age of 3. Первоочередное внимание уделяется закрытию приютов для детей в возрасте до трех лет.
Priority has been given to increase the participation of women and vulnerable groups in civil, political and public sector. Первоочередное внимание уделяется увеличению представленности женщин и уязвимых групп населения в гражданской, политической и общественной жизни.
Priority was given to women in extremely poor areas. Первоочередное внимание уделяется женщинам из очень бедных районов.
Priority is given to learning the language of instruction. Первоочередное внимание уделяется изучению языка, на котором ведется обучение.
Priority is now being given to upgrading the rural health services. Сегодня первоочередное внимание уделяется вопросу о переоборудовании медицинских учреждений в сельских районах.
Priority is accorded to NGO activities relating to women with HIV/AIDS and their children. Первоочередное внимание уделяется деятельности НПО, имеющей отношение к женщинам с ВИЧ/СПИДом и к их детям.
Priority must be given to combating each phenomenon both individually and in combination with the others. Необходимо уделять первоочередное внимание борьбе с каждым из этих явлений как на индивидуальной, так и на коллективной основе.
Priority must be accorded to empowerment and capacity building of the local communities to effectively manage their natural resources. Необходимо уделять первоочередное внимание расширению возможностей и наращиванию потенциала местных общин, с тем чтобы они эффективно управляли своими природными ресурсами.
Priority areas of the plan focused on improving children's health, education and economic conditions. Первоочередное внимание в этом плане уделяется улучшению здоровья и образования детей, а также экономических условий, в которых они находятся.
Priority should therefore be given to its interpretation. Поэтому первоочередное внимание следует уделить именно их толкованию.
Priority must be given to preventive measures aimed at developing an internationally recognized instrument regulating this area. Следует уделить первоочередное внимание превентивным мерам, направленным на разработку признанного в международных масштабах инструмента, регулирующего эту сферу.
Priority attention was given to the development of the UPU worldwide electronic payment network in Africa. Первоочередное внимание уделялось развитию Всемирной сети электронных платежей ВПС в Африке.
Priority, however, has to be placed on industrial capacity-building rather than on global trade development. Тем не менее, первоочередное внимание следует уделять укреплению промышленного потенциала, а не развитию торговли.
Priority should be given to the filling of new posts and the staffing of all high-risk duty stations. Первоочередное внимание необходимо уделить заполнению новых должностей и укомплектованию персоналом мест службы с высокой степенью риска.
Priority should be given to building cooperative frameworks based on reliable partnerships, mutual respect, shared responsibility and the serious undertaking of commitments. Первоочередное внимание следует уделять разработке совместных рамочных соглашений, построенных на надежном партнерстве, взаимном уважении, разделенной ответственности и серьезном принятии обязательств.
Priority should be given to projects that had the potential for improving department-wide productivity without sacrificing quality. Первоочередное внимание следует уделять тем проектам, которые могут повысить продуктивность всего Департамента без ущерба для качества.
Priority is given to mission-critical operations of the Organization to ensure they will be fully operational, irrespective of outside constraints. Первоочередное внимание уделяется важнейшим подразделениям Организации, с тем чтобы обеспечить их нормальное функционирование независимо от возникающих внешних проблем.
Priority must therefore be given to the work of the Lessons Learned Unit and the Training Unit. В этой связи следует уделять первоочередное внимание работе Группы по обобщению накопленного опыта и Учебной группы.