Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
First substantive priority will be water management and protection, including related environmental concerns in human settlements and public health. Первоочередное внимание будет уделяться вопросам водопользования и охраны водных ресурсов, включая связанные с этим экологические аспекты населенных пунктов и сферы здравоохранения.
(b) The Base should give priority to high value equipment when performing receipt and inspection functions. Ь) база при выполнении функций по приему и проверке должна уделять первоочередное внимание ценному имуществу.
With regard to the specific topics to be given priority, he found the United States proposal acceptable. Что касается конкретных тем, которым должно быть уделено первоочередное внимание, то он считает предложение Соединенных Штатов приемлемым.
The international community should give priority to the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and of the ninth session of UNCTAD. Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание выполнению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций и девятой сессии ЮНКТАД.
It is with all this in mind that Australia gives priority to institution building in the human rights field. Памятуя обо всем этом, Австралия уделяет первоочередное внимание строительству институтов в области прав человека.
The issue of gender impact analysis will receive priority attention in preparation for the fifth session. В ходе подготовки к пятой сессии вопросу об анализе гендерных последствий будет уделяться первоочередное внимание.
In order to foster professionalism it is necessary to give priority to education and training. В целях повышения профессионализма необходимо уделять первоочередное внимание обучению и профессиональной подготовке.
When reviewing applications, requests received from Africa, Asia, Eastern Europe, and Latin America and the Caribbean are given priority. При рассмотрении заявлений первоочередное внимание уделяется просьбам, поступающим из Африки, Азии, Восточной Европы и Латинской Америки и Карибского бассейна.
We recommend that UNESCO continue to give priority to this matter. Мы рекомендуем ЮНЕСКО по-прежнему уделять первоочередное внимание этим вопросам.
Several NGOs expressed the wish that priority be given to the creation of a permanent international criminal tribunal. Многие НПО выразили мнение о том, что следует уделить первоочередное внимание созданию постоянно действующего международного уголовного суда.
In his view, greater priority should be given to such ceremonies. По его мнению, этому виду торжественных мероприятий следует уделить самое первоочередное внимание.
It was proposed that measures should be adopted to preserve and promote traditional medicine and give priority to the health of indigenous peoples. Было предложено принять меры по сохранению и развитию традиционной медицины и уделить первоочередное внимание проблемам здравоохранения коренных народов.
Norway is giving priority to the allocation of additional funds for the transfer of such technology. Норвегия уделяет первоочередное внимание выделению дополнительных фондов на цели передачи такой технологии.
The resolution also urges IMO to give priority to technical assistance programmes that focus on human resources development, particularly through training and institutional capacity-building. В резолюции сформулирован также настоятельный призыв к ИМО уделить первоочередное внимание программам технического сотрудничества, посвященным развитию людских ресурсов, в частности за счет подготовки кадров и наращивания организационного потенциала.
Women are given priority in my Government's development policies. В рамках политики моего правительства в области развития женщинам уделяется первоочередное внимание.
Despite social and economic difficulties due to structural adjustment policies, successive Governments in the 1990s placed priority on education and health. Несмотря на социально-экономические трудности, вызванные политикой структурной перестройки, сменявшие друг друга у власти в 90-е годы правительства уделяли первоочередное внимание вопросам образования и здравоохранения.
International financial institutions should also give priority to expenditure on child protection programmes in the resources they apportion to development. Международные финансовые учреждения также должны уделить первоочередное внимание расходам на программы по обеспечению защиты детей в рамках ресурсов, которые они выделяют на цели развития.
UNAMA and the United Nations system will therefore continue to give priority to strengthening the capacity of the Transitional Administration. МООНСА и система Организации Объединенных Наций, таким образом, будут продолжать уделять первоочередное внимание укреплению потенциала Переходной администрации.
Basic infrastructure in poor areas will be strengthened and the development of educational, cultural and sanitary facilities given priority. Будет укреплена основная производственная инфраструктура бедных районов, и первоочередное внимание будет уделено развитию учебных, культурных и санитарных объектов.
All relevant actors are urged to give greater priority to sustainable forest management in allocating resources. Всем заинтересованным лицам при выделении ресурсов настоятельно предлагается уделять самое первоочередное внимание устойчивому лесопользованию.
For these reasons the Government gives priority to the agricultural sector. Именно по этим причинам первоочередное внимание правительство уделяет сельскохозяйственному сектору.
UNHCR has continued to give priority to expanding its collaboration with NGOs on security management issues in field operations. УВКБ продолжает уделять первоочередное внимание расширению своего сотрудничества с НПО в решении вопросов безопасности операций на местах.
Disaster management is receiving priority at all levels. Борьбе с бедствиями уделяется первоочередное внимание на всех уровнях.
The international community should give priority to social development, while promoting the convergence of economic and social policies. Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание социальному развитию, способствуя при этом согласованию экономической и социальной политики.
It was noted with concern that not all programme managers accorded monitoring and reporting the required priority. Было с озабоченностью отмечено, что не все руководители программ уделяли необходимое первоочередное внимание мониторингу и отчетности.