Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
His delegation trusted that Member States would assign the highest priority to the issue. Шри-Ланка надеется, что государства-члены уделят первоочередное внимание этому вопросу.
At the same time highest priority should be given to the deadlines. В то же время первоочередное внимание следует уделять соблюдению установленных сроков.
FAO and its partners should give priority to satisfying the information needs articulated in the MCPFE list. ФАО и ее партнерам следует уделять первоочередное внимание удовлетворению потребностей в информации, которые изложены в перечне КОЛЕМ.
Moreover, the WTO considers them as a category of countries that can receive technical assistance and to which priority should be given. Кроме того, ВТО рассматривает их как категорию стран, которые могут получать техническую помощь и которым следует уделять первоочередное внимание.
The institution-building pillar continues to give priority to this crucial area. Компонент организационного строительства продолжает уделять первоочередное внимание этой важнейшей области.
In our planning, we are giving priority to the steady progress of the large trials. При планировании мы уделяем первоочередное внимание неуклонному прогрессу в крупных процессах.
The participants recommended that Member States give priority to establishing their national spatial data infrastructures with all the necessary components. Участники рекомендовали государствам-членам уделять первоочередное внимание созданию собственных национальных инфраструктур пространственных данных со всеми необходимыми компонентами.
In the course of 2001, ACC will also continue to give priority to the coordinated and integrated follow-up to global conferences. В течение 2001 года АКК будет по-прежнему уделять первоочередное внимание скоординированному и комплексному осуществлению целей и задач, поставленных на глобальных конференциях Организации Объединенных Наций.
The college of the Community Commission is working to make social integration and the coexistence of the different local communities a priority. Коллегия Комиссии сообщества стремится уделять первоочередное внимание вопросам социальной интеграции и сосуществования различных местных сообществ.
She undertook to give reform priority and to include it in her programme for 2002. Она приняла меры к тому, чтобы уделить первоочередное внимание реформе и включить ее в программу на 2002 год.
Some delegations expressed the view that priority should be given to HIV/AIDS in the implementation of the Partnership. Некоторые делегации высказали ту точку зрения, что при осуществлении Нового партнерства первоочередное внимание необходимо уделять ВИЧ/СПИДу.
Ms. Štiglic said that child protection was given priority in her country's foreign policy. Г-жа Штиглиц говорит, что во внешней политике ее страны защите детей уделяется первоочередное внимание.
The Office of Internal Oversight Services believed that UNHCR should give priority to addressing policy matters and to issuing more comprehensive guidelines. Управление служб внутреннего надзора сочло, что УВКБ следует уделить первоочередное внимание решению стратегических вопросов и подготовке более полных руководящих принципов.
The political process surrounding preparations for the World Summit on Sustainable Development involves a comprehensive agenda, for which freshwater is a priority. Политический процесс, связанный с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, предусматривает разработку всесторонней повестки дня, в которой проблемам пресной воды будет уделяться первоочередное внимание.
The Board has given priority to addressing and furthering opportunities for collaboration with the Commission and member Governments. Совет уделил первоочередное внимание рассмотрению и расширению возможностей для сотрудничества с Комиссией и правительствами государств-членов.
The first section explains the priority given by the Governments of Madagascar and Dominican Republic to rural development. В первом разделе разъясняются причины, по которым правительства Мадагаскара и Доминиканской Республики уделяют первоочередное внимание развитию сельских районов.
Countries that have recognized the importance of being connected are giving priority to investments in the necessary infrastructure. Страны, которые осознали важность подключения к глобальным системам, уделяют первоочередное внимание инвестициям в соответствующую инфраструктуру.
EMEP should give first priority to PM10 measurements. ЕМЕП следует уделить первоочередное внимание измерениям ЧМ10.
Mr. Hassan is giving priority to the security situation in Mogadishu. Первоочередное внимание г-н Хасан уделяет положению в области безопасности в Могадишо.
In this regard, the Working Group decides that priority be given initially to the Cotonou Partnership Agreement between ACP countries and the EU. В этой связи Рабочая группа постановляет на первом этапе уделять первоочередное внимание Соглашению о партнерстве Котону между странами АКТ и ЕС.
To optimize its contribution to achievement of the Millennium Development Goals, UNICEF will give highest priority to some 50 countries. Для оптимизации своего вклада в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, ЮНИСЕФ будет уделять самое первоочередное внимание примерно 50 странам.
Give priority to measures that will secure sustainable change vis-à-vis ad hoc activities. Уделять первоочередное внимание тем мерам, которые обеспечат устойчивые перемены в сравнении со специальными мероприятиями.
These high-risk areas will continue to be given priority. Этим областям будет по-прежнему уделяться первоочередное внимание.
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях.
The legislator has clearly kept the good of the children as a priority. Законодательные органы уделяют первоочередное внимание обеспечению наилучших интересов детей.