Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
While the achievement of this ultimate goal is being pursued, ILO/IPEC places priority on halting the most intolerable forms of child labour. Хотя МОТ/МПЛДТ стремится к достижению этой конечной цели, она уделяет первоочередное внимание пресечению наиболее нетерпимых форм детского труда.
Thus, from the beginning, priority was given to promoting a close relationship with the industry to develop the required capabilities. Поэтому с самого начала первоочередное внимание уделялось установлению тесных отношений с промышленностью в целях создания необходимых возможностей.
According to the administering Power, the Government has given priority to sports in its social services programming. Согласно сообщениям управляющей державы, правительство в своих программах социального обслуживания уделяет спорту первоочередное внимание.
Refugee services have always taken women and children as priority. При оказании помощи беженцам первоочередное внимание всегда уделяется женщинам и детям.
The Committee should give first priority to consideration of States parties which had both submitted a written report and sent a delegation. Комитету следует уделять первоочередное внимание рассмотрению положения в тех государствах-участниках, которые представили письменные доклады и направили свои делегации.
For the transition economies, priority should be given to developing the underlying series required for integration into the SNA. Странам с переходной экономикой первоочередное внимание следует уделить разработке основополагающих рядов динамики, необходимых для интеграции в СНС.
However, more efforts are needed and I am instructing my Special Representative to give priority to this area of activity. Тем не менее требуется приложить еще больше усилий, и я даю указание моему Специальному представителю уделить первоочередное внимание этой сфере деятельности.
Quite naturally, Governments give priority to the financing of national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes. Разумеется, правительства уделяют первоочередное внимание финансированию национальной деятельности, вносящей вклад в реализацию указанных программ, утверждаемых и координируемых на международном уровне.
A priority that has been reflected at all stages of filing, processing, adjudication and payment. Это первоочередное внимание нашло свое отражение на всех этапах подачи и обработки претензий, вынесения по ним решений и выплаты компенсации.
To improve unsatisfactory supply systems, investments in the water-supply system of Kranj should be given priority. С тем чтобы улучшить неудовлетворительные системы водоснабжения, первоочередное внимание следует уделять инвестициям в систему водоснабжения в районе города Крань.
A priority for WHO, UNICEF and other organizations dealing with health is maternal and child health care. ВОЗ, ЮНИСЕФ и другие организации, занимающиеся вопросами здравоохранения, уделяют первоочередное внимание вопросам охраны здоровья матери и ребенка.
The special problems of small island developing States also need to be given priority attention by the international community. Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание особым проблемам малых островных развивающихся государств.
The global staff training and development activities will receive priority attention with a corresponding increase of resources for those activities. Первоочередное внимание будет уделено глобальной деятельности по обучению и повышению квалификации персонала с соответствующим выделением дополнительных ресурсов на эту деятельность.
During the biennium 2000-2001, priority attention will continue to be paid to enhance the information technology area. В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов первоочередное внимание будет по-прежнему уделяться улучшению работы в области информационной технологии.
They urged the Secretariat to treat as a priority those measures which would enhance the security and safety of peacekeepers in the field. Они настоятельно призвали Секретариат уделять первоочередное внимание мерам по усилению безопасности и охраны миротворцев на местах.
In this respect, its relationship with and participation in UNESCO will become an area of priority. В этом отношении ее связям с ЮНЕСКО и участию в деятельности этой организации будет уделяться первоочередное внимание.
UNFPA advocates for priority attention to the allocation of domestic resources for poverty alleviation and the provision of basic social services. ЮНФПА выступает за то, чтобы при распределении внутренних ресурсов первоочередное внимание уделялось аспектам снижения уровня нищеты и предоставления основных социальных услуг.
Otherwise priority is given to those born after 1956, war veterans and pregnant women. Кроме того, первоочередное внимание уделяется лицам, рожденным после 1956 года, ветеранам войны и беременным женщинам.
He is also of the opinion that this area should be given priority in cooperation between Cambodia and international donors. Он также считает, что в рамках сотрудничества между Камбоджей и международными донорами этой области должно уделяться первоочередное внимание.
Other important aspects of its work, such as effective crime prevention, should continue to be given priority. Первоочередное внимание следует по-прежнему уделять другим важным аспектам дея-тельности Центра, например мерам по эффективному предупреждению преступности.
Thus, all health policies should incorporate the gender dimension and give special priority to women's health. Таким образом, любая политика в сфере здравоохранения должна учитывать гендерные аспекты и уделять первоочередное внимание здоровью женщин.
Moreover, it has been given priority in the area of technical assistance in various economic and social fields. Кроме того, ей уделялось первоочередное внимание в рамках технической помощи в различных социально-экономических областях.
Another area which has been given priority in the context of activities for strengthening democratic governance is that of political parties. Еще одной областью, которой уделялось первоочередное внимание в рамках комплекса мероприятий, направленных на повышение эффективности процесса становления демократического правления, является деятельность политических партий.
Those countries must now make it a priority to defend all fundamental rights. В настоящее время эти страны должны уделять первоочередное внимание защите всех основополагающих прав.
Establishing an active and viable roster reflecting a reasonable geographical distribution of suppliers should be given the highest priority. Составлению эффективного и действенного списка, отражающего приемлемое географическое распределение поставщиков, следует уделить первоочередное внимание.