Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Supply-side constraints should also receive priority attention through targeted support with a view to enhancing productive capacities in the least developed countries. Первоочередное внимание также следует уделить преодолению ограниченности возможностей в области предложения путем целенаправленной поддержки производства в наименее развитых странах.
Our non-governmental organizations also give priority to water. Наши неправительственные организации так же уделяют вопросу воды вопросу первоочередное внимание.
I urge the Government to give priority consideration to accelerating the promotion of national cohesion and reconciliation. Я настоятельно призываю правительство уделять первоочередное внимание ускорению процессов укрепления национальной сплоченности и примирения.
Emphasis should be placed on developing such integrated programmes and ensuring that priority national development strategies incorporate such initiatives. Поэтому первоочередное внимание следует уделять разработке таких комплексных программ и обеспечению того, чтобы приоритетные стратегии в области национального развития учитывали эти инициативы.
In the programs for qualification and professional inclusion of workers, there is a priority policy for assistance to women. В рамках программ повышения квалификации и трудоустройства работников по специальности первоочередное внимание уделяется помощи женщинам.
Therefore, the development of such areas was being addressed as a priority. В связи с этим задаче развития этих районов уделяется первоочередное внимание.
Elderly women have been given priority in rehabilitation. В усилиях по реабилитации первоочередное внимание уделяется женщинам.
A Geneva-based diplomat had informed him recently that priority was given to relations with bodies such as the World Trade Organization. Один работающий в Женеве дипломат недавно сообщил ему, что первоочередное внимание уделяется отношениям с такими органами, как Всемирная торговая организация.
Access to financial support should be simplified and expedited, and priority should be given to developing countries and the most vulnerable. Следует упростить и ускорить доступ к финансовой поддержке, и первоочередное внимание следует уделять развивающимся странам и наиболее уязвимым группам населения.
Since zero nominal growth would reduce the budget in real terms, certain activities must be given priority. Поскольку нулевой номинальный рост приведет к уменьшению бюджета в реальном выражении, определенным мероприятиям должно быть уделено первоочередное внимание.
With scarcely six years to go to reach them, priority should be given to the reduction of those implementation gaps. В оставшиеся до их достижения шесть с небольшим лет устранению этих расхождений необходимо уделить первоочередное внимание.
However, the current priority should be meeting existing ODA commitments, for which innovative financing was not a substitute. Вместе с тем в настоящее время первоочередное внимание следует уделять выполнению существующих обязательств по ОПР, которая не подменяется инновационным финансированием.
Delegations considered the topic to be of great significance and the Commission was urged to give priority to it. Делегации отметили, что этот вопрос имеет большое значение, и Комиссии было настоятельно предложено уделить ему первоочередное внимание.
States must accord priority to expanding employment and entrepreneurship opportunities for women, promote decent and productive work and improve access to finance. Государства должны уделять первоочередное внимание расширению возможностей женщин в области занятости и предпринимательства, содействовать их обеспечению достойной и производительной работой и улучшать для них доступ к финансовым средствам.
Developing countries should formulate and implement sustainable development strategies in the light of their own national circumstances, but must give priority to poverty eradication. Развивающимся странам следует разрабатывать и осуществлять стратегии устойчивого развития с учетом своих национальных условий, но они должны уделять первоочередное внимание искоренению нищеты.
Belarus placed priority on gender issues and had already attained MDG 3. Беларусь уделяет первоочередное внимание гендерным вопросам и уже выполнила ЦРТ З.
Rehabilitation of the justice system in post-conflict societies should therefore be a priority. Поэтому первоочередное внимание надлежит уделить восстановлению системы правосудия в постконфликтных обществах.
It is appropriate and understandable that the African Union and the wider international community have given priority to preventing and fighting genocide. Вполне понятно, что Африканский союз и международное сообщество в целом уделяют первоочередное внимание предотвращению геноцида и борьбе с ним.
Furthermore, priority will be given to the situation of stateless children in the Dominican Republic. Кроме того, первоочередное внимание будет уделяться ситуациям детей без гражданства в Доминиканской Республике.
In all of these efforts, the priority is to ensure the resilience and self-reliance of families and individuals. В рамках всех этих усилий первоочередное внимание уделяется повышению устойчивости и самообеспеченности семей и отдельных беженцев.
The 'gender responsive budget gives priority to women's health in general and reproductive health in particular'. В "Бюджете с учетом гендерных аспектов первоочередное внимание уделяется здравоохранению женщин в целом и охране их репродуктивного здоровья в частности".
NSHR recommended that Namibia, as a matter of priority, put an end to widespread violence against women. НОПЧ рекомендовало Намибии уделить первоочередное внимание борьбе с широко распространенным явлением насилия в отношении женщин.
Several speakers underlined that children and youth should be given priority attention, as they are the future. Ряд ораторов подчеркнули, что детям и молодежи как будущему человечества следует уделять первоочередное внимание.
He affirmed that the Government gave priority to addressing these challenges. Он подтвердил тот факт, что правительство уделяет первоочередное внимание решению этих проблем.
The Committee urges priority attention to this matter. Комитет настоятельно призывает уделить первоочередное внимание этому вопросу.