Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Ensuring that this remains the case beyond the initial sessions of the forum should be a priority. Необходимо уделять первоочередное внимание обеспечению того, чтобы такое участие имело место и после проведения первоначальных сессий форума.
Strengthening partnerships with academia in building training curricula will also be a priority; м) первоочередное внимание будет также уделяться укреплению партнерских связей с академическими кругами в деле разработки учебных программ;
Given the limited financial support available, the Montreal Protocol parties should give priority to their existing commitments rather than to creating new ones. Учитывая ограниченность имеющейся финансовой поддержки, Стороны Монреальского протокола должны уделять первоочередное внимание выполнению существующих обязательств, а не выработке новых.
For the period 2012-2014, priority will be given to the planning and management of financial and human resources. В период 2012 - 2014 годов первоочередное внимание будет уделяться планированию финансовых и людских ресурсов и управлению ими.
Experiences from more mature competition agencies indicate that priority was placed on dialogue, coordination and allocation of interventions. Опыт наиболее зрелых органов по вопросам конкуренции свидетельствует о том, что первоочередное внимание уделяется диалогу, координации и распределению мер вмешательства.
Issues such as implementing common regulatory frameworks, developing productive capacities and building regional infrastructures must receive the necessary priority. Первоочередное внимание должно также уделяться вопросам, касающимся формирования общих нормативных рамок, производственного потенциала и региональной инфраструктуры.
Her delegation believed, as a matter of principle, that the highest priority should be placed on nuclear disarmament. Ее делегация считает, что в качестве принципиального вопроса первоочередное внимание следует уделить ядерному разоружению.
The organization continued to give priority to least developed countries in allocating resources. При распределении средств организация по-прежнему уделяет первоочередное внимание наименее развитым странам.
This work too will be given priority. Этой работе также будет уделяться первоочередное внимание.
In particular, priority will be given to reviewing, reporting on and monitoring the performance of field uniformed personnel in peacekeeping operations. Первоочередное внимание будет, в частности, уделяться проверке, отражению в отчетности и контроле за показателями работы полевого негражданского персонала в миротворческих операциях.
Instead, priority should be given to facts, evidence and the rule of law. Напротив, первоочередное внимание следует уделять фактам, доказательствам и обеспечению верховенства права.
Her delegation welcomed the Declaration of the High-Level Dialogue on International Migration and Development, which gave priority to human rights. Оратор говорит, что ее делегация приветствует принятие Декларации по итогам диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии, в которой первоочередное внимание уделяется правам человека.
Consensus existed at the multilateral level on the need to accord priority to that issue as a prerequisite for advancing the development agenda. На многостороннем уровне существует консенсусное мнение о том, что этой сфере необходимо уделить первоочередное внимание в качестве предварительного условия продвижения повестки дня в области развития.
The Commission should, in her view, accord priority to that assignment. По ее мнению, Комиссии следует уделять первоочередное внимание этой работе.
Developed partners should also address as a matter of priority the replenishment of the Adaptation Fund. Партнеры из числа развитых стран также должны уделить первоочередное внимание пополнению Адаптационного фонда.
She urged Member States to accord priority to the issue at the highest levels of policy and implementation. Оратор настоятельно призывает государства-члены уделять первоочередное внимание этому вопросу на высших политических и исполнительных уровнях.
States must give priority to meeting the basic needs of indigenous children, including access to quality health care. Государства должны уделять первоочередное внимание удовлетворению базовых потребностей детей из числа коренных народов, включая предоставление им качественной медицинской помощи.
The delegation of China emphasized the priority attached by its Government to technical cooperation activities conducted jointly with ESCAP. Делегация Китая подчеркнула, что правительство ее страны уделяет первоочередное внимание мероприятиям по техническому сотрудничеству, которые совместно осуществляются с ЭСКАТО.
Noting that ESCAP and China had undertaken more than 200 projects, the delegation highlighted the priority given to South-South cooperation in that context. Отмечая, что ЭСКАТО и Китай осуществили свыше 200 проектов, делегация подчеркнула, что первоочередное внимание в этом контексте уделяется сотрудничеству по линии Юг-Юг.
The latter plan had contained an enabling clause that had given priority to the needs of people of African descent. Второй план содержит пункт, дающий право уделять первоочередное внимание потребностям лиц африканского происхождения.
The Governing Council recommends that CSAM accord priority to the development of sustainable agricultural mechanization strategies and explore further appropriate partnerships for this purpose. З. Совет управляющих рекомендует ЦУМСХ уделять первоочередное внимание разработке стратегий устойчивой механизации сельского хозяйства и продолжать поиск возможностей для создания соответствующих партнерств для этой цели.
Both Governments and business had to give priority to improving the lives of people. Как правительства, так и корпорации должны уделять первоочередное внимание вопросам повышения качества жизни людей.
Under country-specific needs, requirements related to institutional strengthening and hydro-meteorological applications, which could be met with regional collective resources, will be given priority. Что же касается страновых потребностей, то первоочередное внимание будет уделяться потребностям, связанным с институциональным развитием и гидрометеорологическими прикладными программами, которые могут быть удовлетворены с помощью коллективных региональных ресурсов.
Meanwhile, strengthening the outreach of the network requires that the construction of missing links be considered a priority issue. Вместе с тем, для расширения границ сети железных дорог необходимо уделять первоочередное внимание строительству недостающих участков.
Donor agencies and international financing institutions should make investing in science, technology and innovation for sustainable development a priority. Учреждениям-донорам и международным финансовым институтам следует уделять первоочередное внимание инвестициям в науку, технологии и инновации в интересах устойчивого развития.