Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Priority must therefore be given to decreasing the cost of technologies for renewable energy, in order to make them more affordable for everyone. Поэтому первоочередное внимание следует уделять снижению стоимости технологий, связанных с возобновляемыми источниками энергии, чтобы сделать их более доступными для всех.
Priority must be given to open and transparent discussions and negotiations, in which all Member States have the opportunity to participate under equal conditions. Первоочередное внимание следует уделять открытым и прозрачным дискуссиям и переговорам, в которых у всех государств-членов должна быть возможность участвовать на равноправной основе.
Priority has also been given to the establishment of basic health-care facilities such as clinics, health stations, health centers and hospitals throughout the country. Первоочередное внимание также уделялось созданию по всей территории страны базовых медицинских учреждений, таких как клиники, медпункты, медицинские центры и больницы.
Priority had been placed on comprehensive reform of discriminatory legislation and on the development of tools for the structural, systematic and sustainable integration of gender issues into the decision-making and operational aspects of all policies. Первоочередное внимание уделяется всеобъемлющему реформированию содержащего дискриминационные положения законодательства и разработке инструментов для структурной, систематической и стабильной интеграции гендерных вопросов в процесс принятия решений и оперативные аспекты любых стратегий.
Priority was given to measurements of ozone and PM, both PM10 and PM2.5 and PM10. Первоочередное внимание уделяется измерению озона и РМ - как РМ10, так и РМ2,5 и РМ10.
Priority will continue to be placed on providing enterprises and relevant trade support organizations with information and advice that will facilitate decision-making in market selection, product development and market promotion. Первоочередное внимание по-прежнему будет уделяться предоставлению предприятиям и соответствующим организациям содействия торговле информации и консультаций, которые будут облегчать принятие решений в отношении выбора рынка, разработки товаров и продвижения их на рынки.
Priority will be given to improvements in essential services (power, water, etc.) and ablution facilities. Первоочередное внимание будет уделено модернизации основных систем обеспечения (энергоснабжения, водоснабжения и т.д.) и установке сантехнического оборудования.
Priority should continue to be given to the provision of technical and financial support in national AIDS programmes in OAU member States. По-прежнему следует уделять первоочередное внимание оказанию технической и финансовой помощи национальным программам в области борьбы со СПИДом в государствах - членах ОАЕ.
Priority should be given to education of young females and to programmes promoting literacy among women; Первоочередное внимание необходимо уделять вопросам просвещения молодых женщин и программам, направленным на повышение уровня грамотности женщин;
Priority was given to the installation of satellite and other telecommunications equipment necessary for headquarters to maintain good voice and data communications within the area of operations and externally. Первоочередное внимание было уделено установке спутникового и другого телекоммуникационного оборудования, необходимого для обеспечения штаб-квартирой речевой связи и передачи данных в районе проведения операций и за его пределами.
Priority has been given to the development of productive sectors such as agriculture, livestock and fishery, processing and manufacturing, and mining. Первоочередное внимание уделяется развитию производственных секторов, таких, как сельское хозяйство, животноводство и рыболовство, промышленный и обрабатывающий секторы и горнодобывающая промышленность.
Priority had also been given to education, and female students currently represented 50 per cent of school and university enrolments. Первоочередное внимание уделяется также вопросам образования, и в настоящее время 50 процентов учащихся, набираемых в школы и университеты, составляют лица женского пола.
Priority has now been given to the completion of the processes for the preparation of the financial statements for both the regular budget and the technical cooperation programme. В настоящее время первоочередное внимание уделяется завершению процесса подготовки финансовых ведомостей как по регулярному бюджету, так и по программе технического сотрудничества.
Priority must be given to actions which ensure the operation of democratic institutions in the spirit in which they were created or reformed. Необходимо уделять первоочередное внимание всем мерам, обеспечивающим функционирование демократических институтов, в соответствии с теми идеалами, ради которых они создавались или реформировались.
Priority attention should be focused on groups of species and ecosystems which are generally under threat or which are of key importance for the preservation of national and global biodiversity. Первоочередное внимание следует уделять группам видов и экосистем, которые в целом находятся под угрозой или имеют ключевое значение для сохранения национального и глобального биоразнообразия.
Priority should be given to women's and girls' education since it also plays a critical role in improving family health, nutrition and income. Первоочередное внимание следует уделять образованию женщин и девочек, поскольку оно также играет решающую роль в улучшении состояния здоровья семей, питания и материального положения.
Priority here should be given to achieving synergy, promoting joint programming and supporting implementation at national level; Первоочередное внимание в данной связи следует уделять достижению синергизма, поощрению совместного программирования и поддержке исполнения на национальном уровне;
Priority on providing electricity to rural areas and distributing fuel-efficient stoves Первоочередное внимание уделяется электрификации сельских районов и распространению энергоэффективных печей
Priority should be given to combating poverty, since some 1.5 billion people still lived on less than a dollar a day. Первоочередное внимание следует уделять борьбе с нищетой, поскольку приблизительно полтора миллиарда человек по-прежнему живут на менее чем один доллар США в день.
Priority could be given to the larger countries or other countries with a particular willingness to become involved. Первоочередное внимание, возможно, следует уделять более крупным странам или же странам, проявляющим особый интерес к участию.
Priority is now placed on the creation of sustainable electoral processes and institutions, a process that requires appropriate synergy with other elements of changing political and socio-economic systems. Сегодня первоочередное внимание уделяется налаживанию устойчивых избирательных процессов и институтов - процессу, который требует соответствующего синергетического взаимодействия с другими элементами меняющихся политических и социально-экономических систем.
Priority was given to human rights education and information and the need to establish national institutions for the promotion and protection of human rights. Первоочередное внимание уделяется просвещению и информации по правам человека и необходимости создания национальных институтов для поощрения и защиты прав человека.
Priority will be given primarily to activities in the mineral sector that relate to environmental issues, consistent with the UNDP focus areas. Первоочередное внимание будет уделяться мероприятиям в секторе полезных ископаемых, связанным с вопросами охраны окружающей среды, в соответствии с основными направлениями деятельности ПРООН.
Priority should be given to capacity-building efforts, with the full involvement of persons with disabilities, and guidelines for universal design should be developed. Первоочередное внимание следует обратить на усилия по укреплению потенциала, обеспечив всестороннее участие инвалидов в этих усилиях, и разработать руководящие принципы, касающиеся универсального дизайна.
Priority is increasingly given to responding to local needs, including applied and operational research, validating and disseminating field experience and good practices, and building capacity of national institutions. Первоочередное внимание все чаще уделяется удовлетворению местных потребностей, включая проведение прикладных и оперативных исследований, оценку пригодности опыта работы на местах и передовых методов работы и их распространение и укрепление потенциала национальных институтов.